"خلال الستة أشهر" - Traduction Arabe en Turc

    • geçtiğimiz altı ayda
        
    • son altı ayda
        
    • altı ay içinde
        
    • Geçen altı ayda
        
    Ne yoğunluğunu belirlemek istiyorsan belirle ama burada Kateb'in geçtiğimiz altı ayda ilişkisi olduğu insanları incelememiz için çalışmamız gereken birkaç bin sayfa doküman var. Open Subtitles خمّن أيّ تجمعات تريد، لكن لدينا مئات الصفحات محصور تعلقها بـ(كاتب) خلال الستة أشهر الأخيرة
    geçtiğimiz altı ayda Dr. Robbins kaç tane planlanmamış acil ameliyata girdi? Open Subtitles بالتأكيد ، لكن كم عدد عمليّات الطوارئ غير المجدولة التي أجرتها الدكتورة (روبينز) خلال الستة أشهر المنصرمة ؟
    Bu belgeye göre Dr. Torres geçtiğimiz altı ayda kaç tane acil ameliyata girmiş? Open Subtitles و وفقاً لذلك المستند كم عدد العمليّات الطارئة التي قامت بها الدكتورة توريس) خلال الستة أشهر المنصرمة؟
    Belki iki kişi. Peki şu son altı ayda kaç kişi kayboldu? Open Subtitles لكن هل تعلم كم عدد الذين فقدوا فقط خلال الستة أشهر المنصرمة؟
    Anladığım kadarıyla son altı ayda üç şeytan çıkarma işlemi gerçekleştirdiniz. Open Subtitles أدرك أنك قمت بثلاث عمليات لاستخراج الأرواح خلال الستة أشهر المنصرمة
    Sıcaklıklar, son altı ay içinde yaklaşık iki derece yükseldi. Open Subtitles لقد اترفعت الحرارة درجتين خلال الستة أشهر الماضية
    Önümüzdeki altı ay içinde bir ilişki yaşayacağım, bilgin olsun. Open Subtitles و لكن لعلمك سأخونك خلال الستة أشهر القادمة
    Geçen altı ayda siz ikinizin yaptığı şey bu mu? Open Subtitles هل هذا ما كنتم تقومون بفعله خلال الستة أشهر الماضية؟
    Geçen altı ayda neler yaşadığım hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكَ اي فكره عن مامررت به خلال الستة أشهر الماضيه
    Hadi ordan! son altı ayda bana ne verdin? Open Subtitles اللعنة ، ماذا كسبتُ من وراءك خلال الستة أشهر الأخيرة ؟
    Göçmen Bürosu'ndan, son altı ayda gelenlerin bir listesini istedim. Open Subtitles إننى أسأل عن قائمه كامله للمهاجرين الذين دخلوا البلاد خلال الستة أشهر الأخيره
    Sıcaklıklar, son altı ay içinde yaklaşık iki derece yükseldi. Open Subtitles لقد اترفعت الحرارة درجتين خلال الستة أشهر الماضية
    Büyük ihtimalle altı ay içinde orada tanıştılar. Open Subtitles من المحتمل أنه حيث ستقابله في وقت ما خلال الستة أشهر القادمة
    Geçen altı ayda her ikinizin de aynı ülkeyi, aynı tarihlerde ziyaret ettiğinizi bulur. Open Subtitles أكتشف, انه فى خلال الستة أشهر الماضية قمتم انتما الأثنين بزيارة نفس البلاد تماما فى نفس التواريخ تماما
    Geçen altı ayda 25 kez kazandınız. Open Subtitles لقد فزتما 25 مرّة خلال الستة أشهر المنصرمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus