Birkaç gün içinde, bir süvari birliğinin San Miguel'e uğrayıp gideceğini duydum. | Open Subtitles | خلال ايام قليلة سمعت انه ستمر فرقة خيالة من هنا |
Birkaç gün içinde tedavi merkezinde olacaklar onlar için en iyi yer orası. | Open Subtitles | سوف يكونون في مركز العلاج خلال ايام قليلة هذا افضل مكان لهم |
Güçlü kokuları fazla saklamamak gerektiğini biliyor, o yüzden gövdeleri Birkaç gün içinde atıyor. | Open Subtitles | هو يعرف انه لا يبقى روائح قوية لفترة طويلة وهو السبب انه يتخلص من الجثث خلال ايام قليلة |
İlaç verdi, birkaç güne düzelir dedi. | Open Subtitles | لقد أعطانى دواء واخبرنى انها ستزوال خلال ايام قليلة |
birkaç güne yoğun bakımdan çıkar. | Open Subtitles | من المفترض ان يخرج من العناية المركزة خلال ايام قليلة |
Nasıl olsa birkaç gün sonra dönerim. | Open Subtitles | سارجع الى هنا خلال ايام قليلة |
Ama eğer çıkarmazsak... Birkaç gün içinde ölecek. | Open Subtitles | اذا لم يسحب فسيموت خلال ايام قليلة |
Birkaç gün içinde karantina ilan edilir. | Open Subtitles | العزل الصحي سيكون خلال ايام قليلة |
Birkaç gün içinde. | Open Subtitles | في خلال ايام قليلة |
Birkaç gün içinde. | Open Subtitles | خلال ايام قليلة |
- Betonu mu? Burası birkaç güne enkaz yığını olacak. | Open Subtitles | هذا المكان سيكون انقاضا خلال ايام قليلة |
Nasıl olsa birkaç gün sonra dönerim. | Open Subtitles | سارجع الى هنا خلال ايام قليلة |