birkaç dakika içinde, dünyanın gördüğü en büyük patlamalardan biri, adamı ve bütün yaptıklarımı, sonsuza dek, yok edecek. | Open Subtitles | خلال بضعة دقائق إنفجار , لم يعرفه العالم من قبل يدمر جزيرتى وكل ما عليها |
Üzgünüm, komutan. Vali sizi birkaç dakika içinde içeri alacakmış. | Open Subtitles | متأسف، أيّها القائد، المحافظ سيكون معك خلال بضعة دقائق |
Pekâlâ, birkaç dakika içinde herkesi geri götüreceğiz. | Open Subtitles | حسناً, خلال بضعة دقائق سنعيد الجميع لبر الأمان |
- Bir kaç dakikaya kuruturum | Open Subtitles | فيل سيصل خلال بضعة دقائق |
Seni... uyarmak istedim çünkü bir kaç dakika içinde pekala kocası olduğun için bunu yapmana kızmadım. | Open Subtitles | إنّما أريد أن أحذرك ، أنه .. خلال بضعة دقائق حسناً ، أنت الزوج سأسمح لك بذلك |
Tavşan. 7'den doğuya gidiyorsanız... Birkaç dakika sonra şu tepeyi aşacak demektir. | Open Subtitles | ان كنتما متجهين شرقا على الطريق 7 فانه سوف يأتى من فوق التل خلال بضعة دقائق |
Bakın, sıkı çalışmanızı takdir ediyorum, ama şehirde birkaç dakika içinde başlayacak önemli bir işim var söz çok dikkatli olacağım buna uyarı cezası diyelim, ben de gideyim. | Open Subtitles | انظر, اقدر حقاً عملكم الشاق كله ولكن لدي ارتباط مهمٌ للغايه سيحدث في وسط البلده خلال بضعة دقائق |
O zaman birkaç dakika içinde orada olmaya çalışırım. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أظن أني سأحاول القدوم إليك خلال بضعة دقائق |
Sarsılacağız fakat birkaç dakika içinde geçer. | Open Subtitles | lالطريق وعر، لَكنَّنا سنمضي خلال بضعة دقائق. |
birkaç dakika içinde annemle buluşacağım. | Open Subtitles | سأُقابلُ أمَّي خلال بضعة دقائق. |
Jameel, birkaç dakika içinde çikacagiz. | Open Subtitles | {\pos(190,240)} (جميل)، سنُغادر خلال بضعة دقائق. |
Dr. Wright birkaç dakika içinde elinde olacağını söyledi. | Open Subtitles | أخبرتني الطبيبة (رايت) أنه ينبغي أن تحصل على النتائج خلال بضعة دقائق |
Amelia'yı buraya getiriyor, hem de birkaç dakika içinde. | Open Subtitles | -سوف يحضر (أميليا) إلي هنا خلال بضعة دقائق . |
Bir kaç dakika içinde geleceği göreceksiniz beyler. | Open Subtitles | خلال بضعة دقائق أيها الرفاق ستشاهدون المستقبل |
Bir kaç dakika içinde ayrılıyoruz. | Open Subtitles | سنغادر خلال بضعة دقائق |
Üstüne bastır. Birkaç dakika sonra kanama durur. | Open Subtitles | أستمر بالضغط عليها فسوف يتوقف النزيف خلال بضعة دقائق |
O zaman ne olacağını söyleyeyim. Seni Birkaç dakika sonra arayacağım. | Open Subtitles | سأتصل بك مُجدداً خلال بضعة دقائق |