üç ay içinde Bertha'nın değerlerinin hepsi yeşili gösteriyordu. | TED | خلال ثلاثة أشهر أرقام السيدة بيرثا كانت كلها خضراء. |
Bay Mars ürünün üç ay içinde dağıtıma hazır olmasını istiyor. | Open Subtitles | يتوقع السيد مارس أن تكون المنتجات... جاهزة للشحن خلال ثلاثة أشهر |
Evet, senin komik olduğundan değil ama Üç ay sonra raflarda olacağız. | Open Subtitles | ليس الامر بأنك لست مضحك و لكن المهلة ستنتهي خلال ثلاثة أشهر |
Üç ay sonra, annem ve babam evliliklerinin 30. yılını kutlayacak. | Open Subtitles | امي وأبي سوف يحتفلان خلال ثلاثة أشهر بعيد زواجهما الثلاثين |
Üç aya değin tavşanlarımı satmayı umuyorum. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أشهر أتمنى أن نبدأ ببيع الأرانب |
Son üç aydaki üçüncü cinayet bu, Jim. | Open Subtitles | هذه الجريمة الثالثة خلال ثلاثة أشهر يا "جيم". |
üç ay içinde, işi tekrar çeviriyor olacağız. Sorunlarımızın tamamını çözeceğiz. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أشهر سنعاود العمل سنحل جميع مشاكلنا |
üç ay içinde bizi evden atıyorlar, seçeneklerimiz tükendi. | Open Subtitles | سيطردوننا من المنزل خلال ثلاثة أشهر. لم تعد لدينا خيارات. |
Yani iki yıldır ziyaretimize gelmedin ve şimdi üç ay içinde ikinci kez geliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لم تقومي بالزيارة في غضون عامين والآن أراكِ مرتين خلال ثلاثة أشهر |
üç ay içinde bütün saçları dökülecek. | Open Subtitles | في خلال ثلاثة أشهر ستكون صلعاء تماماً. |
üç ay içinde çıkmış olacaksın. | Open Subtitles | سيُطلق سراحكِ خلال ثلاثة أشهر. |
üç ay içinde iki ev ateşe veriliyor. | Open Subtitles | منزلان تم حرقهما خلال ثلاثة أشهر |
Öyleyse Üç ay sonra evden atsınlar. | Open Subtitles | فليطردوننا إذن خلال ثلاثة أشهر. |
Üç ay sonra, oğlumun bar mitzvası var. | Open Subtitles | حفل بلوغ ابني سيحدث خلال ثلاثة أشهر |
Carlos, Üç ay sonra yeniden görmeye başlayacak. | Open Subtitles | كارلوس) سيستعيد بصره خلال) ثلاثة أشهر |
- Üç aya taşınabiliriz. Kiraya bak. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أشهر نستطيع اقرأ العقد |
Son üç aydaki üçüncü cinayet bu, Jim. | Open Subtitles | هذه الجريمة الثالثة خلال ثلاثة أشهر يا "جيم". |