Ekibimizin, üç saat içinde sizinle buluşmasını sağlayacağız. | Open Subtitles | و سيكون فريقنـا معـك على الأرض خلال ثلاث ساعات |
üç saat içinde, batı yakasında televizyonda olacak ve aynı zamanda seninle randevuda olacak. | Open Subtitles | خلال ثلاث ساعات, سيكون هو على الشاشة من المحيط الشمالي بينما في نفس الوقت هو معك في موعد. |
Bir nakliye aracı üç saat içinde Doves'dan İsrail'e gidecek. | Open Subtitles | هناك ناقله تغادر دينفر الى اسرائيل خلال ثلاث ساعات |
Meteoroloji merkezinden aldığım verilere... bakarsak yaklaşık Üç saat sonra. | Open Subtitles | البيانات التي تلقيتها من مركز الأرصاد تشير أن العاصفة ستصل مداخل التايمز خلال ثلاث ساعات من الآن |
Charleston ile 3. caddenin oraya üç saat içinde iki milyon dolar getir yoksa karın ölür beni durdumaya kalkmayın.... | Open Subtitles | أجلب 2 مليون دولار فئة المئة إلى ( تشارلستون ) والثالث فى خلال ثلاث ساعات أو تموت زوجتك محاولة أيقافى |
Federal Polis üç saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | مارشالات الجيش الأمريكي سيكونوا هُنا خلال ثلاث ساعات |
üç saat içinde inançlarının yarısını ve altının çoğunu kaybettiler. | Open Subtitles | خلال ثلاث ساعات فقدوا معظم الذهب |
üç saat içinde bu adadaki 81 kişi içinden 5 kişi kalacak. | Open Subtitles | ...خلال ثلاث ساعات, سيكون الباقي من الـ 81 شخص خمسة ناجيين |
üç saat içinde, hareket etmek için hazır ol. | Open Subtitles | جهّزنا لنغادر من هنا فى خلال ثلاث ساعات |
Ve beni üç saat içinde yakalayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | وأنت قلت بأنّك ستمسكني خلال ثلاث ساعات |
üç saat içinde biriniz zekice bir şeyle gelmeden olmaz. | Open Subtitles | إن لم تتوصلوا لشئ خلال ثلاث ساعات |
üç saat içinde güneş batmış olacak. | Open Subtitles | ستغرب الشمس خلال ثلاث ساعات تقريباً |
üç saat içinde. | Open Subtitles | راتب ثلاثة أشهر خلال ثلاث ساعات |
üç saat içinde arayıp 4 dolara razı geldiğini söyleyecek. | Open Subtitles | سيتصل خلال ثلاث ساعات وسيقول 4 دولارات |
Anladım. Üç saat sonra görüşürüz. | Open Subtitles | فهمت ذلك، سـأراك خلال ثلاث ساعات |
Üç saat sonra süre dolduğunda ve sivilleri bombalamaya başladığında suçu bana atabilecek. | Open Subtitles | وعندما يصل الموعد النهائي خلال ثلاث ساعات وتبدأ بتفجير المدنيين... |
Üç saat sonra görüşürüz. | Open Subtitles | سأراك خلال ثلاث ساعات |
Charleston ile 3. caddenin oraya üç saat içinde iki milyon dolar getir yoksa karın ölür | Open Subtitles | أحضر 2 مليون فئة المئة لــ ( تشارلستون والثالث ) فى خلال ثلاث ساعات او تموت زوجتك |
Charleston ile 3. caddenin oraya üç saat içinde iki milyon dolar getir , yoksa karın ölür . | Open Subtitles | أحضر 2 مليون فئة المئة ( لــ ( تشارلستون والثالث فى خلال ثلاث ساعات وأو تموت زوجتك |