"خلال ثلاث ساعات" - Traduction Arabe en Turc

    • üç saat içinde
        
    • Üç saat sonra
        
    • oraya üç saat
        
    Ekibimizin, üç saat içinde sizinle buluşmasını sağlayacağız. Open Subtitles و سيكون فريقنـا معـك على الأرض خلال ثلاث ساعات
    üç saat içinde, batı yakasında televizyonda olacak ve aynı zamanda seninle randevuda olacak. Open Subtitles خلال ثلاث ساعات, سيكون هو على الشاشة من المحيط الشمالي بينما في نفس الوقت هو معك في موعد.
    Bir nakliye aracı üç saat içinde Doves'dan İsrail'e gidecek. Open Subtitles هناك ناقله تغادر دينفر الى اسرائيل خلال ثلاث ساعات
    Meteoroloji merkezinden aldığım verilere... bakarsak yaklaşık Üç saat sonra. Open Subtitles البيانات التي تلقيتها من مركز الأرصاد تشير أن العاصفة ستصل مداخل التايمز خلال ثلاث ساعات من الآن
    Charleston ile 3. caddenin oraya üç saat içinde iki milyon dolar getir yoksa karın ölür beni durdumaya kalkmayın.... Open Subtitles أجلب 2 مليون دولار فئة المئة إلى ( تشارلستون ) والثالث فى خلال ثلاث ساعات أو تموت زوجتك محاولة أيقافى
    Federal Polis üç saat içinde burada olacak. Open Subtitles مارشالات الجيش الأمريكي سيكونوا هُنا خلال ثلاث ساعات
    üç saat içinde inançlarının yarısını ve altının çoğunu kaybettiler. Open Subtitles خلال ثلاث ساعات فقدوا معظم الذهب
    üç saat içinde bu adadaki 81 kişi içinden 5 kişi kalacak. Open Subtitles ...خلال ثلاث ساعات, سيكون الباقي من الـ 81 شخص خمسة ناجيين
    üç saat içinde, hareket etmek için hazır ol. Open Subtitles جهّزنا لنغادر من هنا فى خلال ثلاث ساعات
    Ve beni üç saat içinde yakalayacağını söylemiştin. Open Subtitles وأنت قلت بأنّك ستمسكني خلال ثلاث ساعات
    üç saat içinde biriniz zekice bir şeyle gelmeden olmaz. Open Subtitles إن لم تتوصلوا لشئ خلال ثلاث ساعات
    üç saat içinde güneş batmış olacak. Open Subtitles ستغرب الشمس خلال ثلاث ساعات تقريباً
    üç saat içinde. Open Subtitles راتب ثلاثة أشهر خلال ثلاث ساعات
    üç saat içinde arayıp 4 dolara razı geldiğini söyleyecek. Open Subtitles سيتصل خلال ثلاث ساعات وسيقول 4 دولارات
    Anladım. Üç saat sonra görüşürüz. Open Subtitles فهمت ذلك، سـأراك خلال ثلاث ساعات
    Üç saat sonra süre dolduğunda ve sivilleri bombalamaya başladığında suçu bana atabilecek. Open Subtitles وعندما يصل الموعد النهائي خلال ثلاث ساعات وتبدأ بتفجير المدنيين...
    Üç saat sonra görüşürüz. Open Subtitles سأراك خلال ثلاث ساعات
    Charleston ile 3. caddenin oraya üç saat içinde iki milyon dolar getir yoksa karın ölür Open Subtitles أحضر 2 مليون فئة المئة لــ ( تشارلستون والثالث ) فى خلال ثلاث ساعات او تموت زوجتك
    Charleston ile 3. caddenin oraya üç saat içinde iki milyon dolar getir , yoksa karın ölür . Open Subtitles أحضر 2 مليون فئة المئة ( لــ ( تشارلستون والثالث فى خلال ثلاث ساعات وأو تموت زوجتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus