Bu zamana kadar olan kesintilere bakılırsa iki dakika içinde eski halinize dönersiniz. | Open Subtitles | وفقاً لإجراءات إنقطاع التيار الكهربائي المعتادة, سنبدء بإستخدام الطاقة الإحتياطية في خلال دقيقتين. |
İki dakika içinde ana atardamar ayrımına ulaşmalısınız. | Open Subtitles | يجب ان تصل الى تفرعة الشريان الرئيسى خلال دقيقتين |
İki dakika içinde onunla buradan ayrılmazsam, yemek parasını ben ödeyeceğim. | Open Subtitles | حساب وجبة العشاء هي رهاني على أنني سأغادر مع تلك السيِّدة في خلال دقيقتين |
Sizin için iyi haber, felç iki dakika sonra geçecek. | Open Subtitles | لدينا لكم أخبار جيدة وأخبار سيئة الجيدة هي أن الشلل المؤقت سيزول عنكم في خلال دقيقتين |
Bay Pallazzo, teşrifatçımız iki dakikaya gelir. Lütfen bekleyin. | Open Subtitles | سيد بلازو ، رئيسنا سيكون هنا خلال دقيقتين, رجاء الإنتظار |
İki dakikada kendini ve kızını tüm şehire rezil etmeyi başardın. | Open Subtitles | خلال دقيقتين استطعتِ إذلال نفسكِ وابنتكِ، أمام المدينة بأكملها لابدّ أنكِ فخورة بنفسكِ |
birkaç dakika içinde elden çıkarmanız gereken ürünlerle ilgili bildiri alacaksınız. | Open Subtitles | وستصلكم مذكرة في خلال دقيقتين بها تفاصيل جميع المنتجات التي ستفرغونها |
Korkarım öyle. Helikopteriniz iki dakika içinde yakıt ikmali yapacak. | Open Subtitles | أجل، سيتمّ تزويد مروحتين بالوقود خلال دقيقتين |
İki dakika içinde ekranımızda olacaklar. | Open Subtitles | ستظهر المجموعة الأولى على شاشاتنا خلال دقيقتين |
Bir sonraki şarap mahzeni turu iki dakika içinde başlayacaktır. | Open Subtitles | الرحلة القادمة الى مخزن النبيذ ستبدأ خلال دقيقتين |
İki dakika içinde, ilk patlayıcılar temeldeki patlayıcıları ateşleyecek ve birkaç alandaki bloklar moloz yığınına dönüşecek. | Open Subtitles | في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه |
İki dakika içinde ilk patlayıcılar temeldeki patlayıcıları ateşleyecek ve birkaç blok moloz yığınına dönüşecek. | Open Subtitles | أحيطت أساسات إثني عشر مبني بالمتفجرات في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه |
İki dakika içinde bu gemi Alliance askerleri ile dolacak. | Open Subtitles | خلال دقيقتين هذا القارب سوف يمتلئ بالتحالف |
İki dakika içinde burada olurlar. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالاسعاف سيكونوا هنا خلال دقيقتين. |
Ben motoru ısıtacağım. İki dakika sonra çıkacağız, tamam mı? | Open Subtitles | -سأذهب لأدير محرك السيارة وسنرحل خلال دقيقتين ، اتفقنا ؟ |
Çatışmadan kaçının. Bırakın önce izin alayım. İki dakika sonra orada olacağım. | Open Subtitles | أوقفا الاشتباك, سأحصل على الإذن وسأكون هناك خلال دقيقتين |
Um, iki dakika sonra alt katta. | Open Subtitles | قابلينى في الطابق السفلي .. خلال دقيقتين |
Telsizlerinizi kontrol edin, iki dakikaya buluşma noktasında olun. | Open Subtitles | تفقدوا أجهزتكم، سنلتقي عند نقطة الهدف خلال دقيقتين |
Dinleyin, iki dakikaya gelirim. Fıçıyı kontrol edeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعوا، سأعود خلال دقيقتين سأتفحص بدايته، اتفقنا؟ |
Onlar olmasaydı Hontiya ve Pandeya iki dakikada bizi yok eder, mutantlar da geriye kalanı yer. | Open Subtitles | لو تأخروا لكان الأمر سيئ سوف يقصفوننا خلال دقيقتين وستأتي المسوخ وتأكل ما تبقى |
Michael. birkaç dakika içinde Hamptonlara gidiyorum. | Open Subtitles | مايكل انظر أنا خارج الى هامبتون خلال دقيقتين |
Birkaç dakika sonra Bay Fowkes'un kır evinde olacağız. | Open Subtitles | سنذهب إلى عقار السيد فاوكس المنزل الريفي خلال دقيقتين |
Tamam, çocuklar. Otobüs iki dakika içerisinde ayrılıyor, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | حسناً يا شباب ، سوف ارحل بالشاحنه فى خلال دقيقتين |