Gazeteler, bu cinayetin iki yıl içinde gerçekleşen hepsi yaşlı kadınların öldürüldüğü 11 olayla bağlantılı olduğunu yazıyor. | Open Subtitles | المستندات هناك ربطت جريمة قتلها مع 11 جريمة اخرى خلال سنتين كلهم نساء مسنات |
Evet, sanatsal yapıt. İki yıl içinde belki 60 tanesini gördüm. | Open Subtitles | أجل, إنهُ مشهد تمثيلي, لقد رأيت هذه الحركة حوالي 60 مرة خلال سنتين |
Burada, iki yıl içinde beş farklı yerde yaşadığın yazıyor da. | Open Subtitles | بشكل سريع فقط، يقال هنا انكِ قد عشتي في خمسة أماكن مختلفة خلال سنتين |
İki yıl çocuk esirgemenin ön saflarında çalıştım, çok riskli kararlar verdim. | TED | خلال سنتين أمضيتهما في الخطوط الأمامية في رعاية الأطفال، اتخذت قرارات ذات خطورة عالية. |
Miami Dade'e. İki yıl sonra kozmetik diplomamı alacağım. | Open Subtitles | وفى خلال سنتين إضافيتين، سأحصل على رخصة لممارسة فن تجميل النساء وتزيينهن |
En iyi ihtimalle, iki sene içinde. | Open Subtitles | خلال سنتين .. على أفضل تقدير. |
3 milyon değil, ama yatırımımız iki yılda masrafını çıkarır. | Open Subtitles | لا يصل إلى 3 ملايين, لكني أعتقد أن استثمارنا سيكون عائده كبيرا خلال سنتين وستكون عملية جمالية |
Aslında bir önemi yok tamam mı? İki seneye evden ayrılıyorum. | Open Subtitles | لتعلم، ذلك غير مهم فسأغادر خلال سنتين بكل حال |
Bu iki yıl içinde kaybettiğimiz ikinci Glee Kulübü. | Open Subtitles | هذا هو ثاني نادي موسيقى نفقده خلال سنتين |
Onlara tahmini olarak iki yıl içinde bir sonuca varabileceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قدمت لهم تقدير للوضع لكن سأظهر لهم النتائج خلال سنتين , بالتأكيد |
İki yıl içinde benim yerimde olacaksın. | Open Subtitles | و خلال سنتين ستكون أنا. أتعلم طبيعة الشعور بذلك؟ |
İki yıl içinde, tüm bu cadde cupcake ve müzik dükkanları dolacak. | Open Subtitles | في خلال سنتين , هذه الكتل كلها ستكون فقط مفاصل و متاجر التسجيل |
İki yıl içinde kendi Uzunevinin şefi olacak. | Open Subtitles | سيصبح أهم رجل في لونجهوس في خلال سنتين |
Bana iki yıl içinde eve gideceğiz diye söz vermiştin. | Open Subtitles | لقد وعدتني بالعودة لديارنا خلال سنتين |
Siyahlar bu kadar hilekar değildir. İki yıl boyunca oyun kaybetmedik. | Open Subtitles | . الأشخاص الملونون ليسوا بهذا المكر لم نكن قد خسرنا مباراة خلال سنتين |
O kadar acele etme iki yıl sonra mükemmel bir şey olacak. | Open Subtitles | حسناً , لا تفرح في خلال سنتين شئ عظيم سيحدث |
İki yıl sonra cezasını tamamladığında kendi hayatına karar verme hakkını kazanmış olacak. | Open Subtitles | خلال سنتين ، عندما تنتهي مدته لقد استحق أن يقرر ماسيفعله بحياته |
2 yılda ya da bazen birkaç ayda hepimiz bu öksürüğü çekmeye başlıyoruz. | Open Subtitles | خلال سنتين أو أحيانا خلال شهور نسعل جميعاً |
İki seneye evden ayrılıyorum. | Open Subtitles | على أي حال فسأغادر خلال سنتين |