"خلال شهر واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir ayda
        
    • Bir ay içinde
        
    • ŞİDDETİN
        
    Sadece bu kadar şeyi Bir ayda nasıl halledeceğiz onu düşünüyorum. Open Subtitles أنا أتسآل فقط كيف سننظم كل هذه الأحتفلات خلال شهر واحد
    Bir ayda üç defa, bu çılgınlık. Open Subtitles ثلاثة سطو مُسلح خلال شهر واحد يّعد أمراً جنوني.
    Bir ayda toparlayacağız. Open Subtitles نريد الانتهاء من هذا خلال شهر واحد.
    Yeterince ünlü olduğumda Bir ay içinde paramı çoğaltabilirim. Ama şimdi önemsiz biriyim. TED أعتقدت أنني مشهور بما يكفي للحصول على المال خلال شهر واحد. لكنني شعرت بالتقزم.
    İddiaya girerdim, Bir ay içinde, şöyle olacak, "Pekala, Üniversitede bir oda arkadaşım vardı, ve birbirimize karşı bir şeyler hissediyorduk ama hiç bir şey yapmadık." Open Subtitles خلال شهر واحد هو سوف يقول لقد كان معي شريك السكن الجامعي ولقد كان لدينا مشاعر نحو بعضنا البعض لكننا لم نفعل شيئا
    - Bir ay içinde, bir kısa ay... Open Subtitles خلال شهر واحد قصير ، ستكونين السيدة " روشستر" ..
    GANGSTERLER DİYARINDAKİ ŞİDDETİN ÜÇÜNCÜ AYI Open Subtitles ثالث معركة لعصابات المافيا خلال شهر واحد
    GANGSTERLER DİYARINDAKİ ŞİDDETİN ÜÇÜNCÜ AYI Open Subtitles ثالث معركة لعصابات المافيا خلال شهر واحد
    Lütfen. Bir ayda 10 çocuğu Pleuroxis yüzünden kaybediyorum. Open Subtitles أرجوك لقد فقدت عشرة أطفال خلال شهر واحد
    Hayır, onu Bir ayda yazdım. TED لا, كتبتها خلال شهر واحد.
    Bir ay içinde işler değişmeye başladı. Open Subtitles خلال شهر واحد فقط بدأت الأمور تتغير
    Bir ay içinde o Donsai ile olacak. Open Subtitles خلال شهر واحد ستكون هذه الفتاة مع "دونساى"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus