"خلال عدة أسابيع" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç haftaya
        
    • birkaç hafta
        
    • kaç hafta sonra
        
    • kaç hafta içinde
        
    Mercek Birkaç haftaya görünmez olur. Open Subtitles خلال عدة أسابيع ستكون التقنية مخفية في عينك
    Dağınıklığın kusuruna bakmayın. Birkaç haftaya emekliliğime ayrılıyorum. Open Subtitles سامحني على الفوضى, أنا على وشك التقاعد خلال عدة أسابيع
    Birkaç haftaya kadar poposunu tamamen kullanabilecek. Open Subtitles سيمكنها استخدام مؤخرتها خلال عدة أسابيع
    Personel şefi pozisyonu için birkaç hafta sonra mülakata geleceğim. Open Subtitles لدينا مقابلة معدة خلال عدة أسابيع لأجل وظيفة رئيس الموظفين
    Odayı düzenlemeyi biraz erteleyebilir misin? birkaç hafta içinde erkek kardeşim gelecek. Open Subtitles تمهل، أيمكنك التوقف عن تحويل الغرفة سيأتي شقيقي لهنا خلال عدة أسابيع
    Sekreteri bir kaç hafta sonra döneceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال السكرتيترة بأنها سوف تعاود الإنصال خلال عدة أسابيع
    Hastamızın bir kaç hafta içinde ağırlığını taşıyacak konuma gelmesini umuyoruz. Open Subtitles على أمل أن يستطيع المريض حمل جسده في خلال عدة أسابيع
    Birkaç haftaya kadar Los Angeles'a gidiyorum. Open Subtitles خلال عدة أسابيع سأذهب إلى لوس أنجلوس
    Birkaç haftaya geri dönecektir. Open Subtitles حسنا سوف يعود خلال عدة أسابيع
    Basının merakı birkaç hafta içinde dinecektir ama o vakte kadar-- Open Subtitles عموما ستنتهى تلك الحمى الإعلامية المصاحبة للأمر خلال عدة أسابيع ولكن إلى ذلك الحين
    birkaç hafta sonra görüşürüz o zaman. Open Subtitles أعتقد اني سأراك خلال عدة أسابيع إذن
    birkaç hafta, birkaç gün içinde öleceğim. Open Subtitles خلال عدة أسابيع أو عدة أيام
    birkaç hafta, birkaç gün içinde öleceğim. Open Subtitles خلال عدة أسابيع أو عدة أيام
    Hastamizin bir kaç hafta içinde agirligini tasiyacak konuma gelmesini umuyoruz. Open Subtitles على أمل أن يستطيع المريض حمل جسده في خلال عدة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus