"خلال قرون" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzyıllar boyunca
        
    • yüzyıllardır
        
    Prestijini ihtişamını, yüzyıllar boyunca oluşturduğu medeniyetini. Open Subtitles هيبتها، عظمتها، الحضارة التى خلقتها خلال قرون من التاريخ.
    yüzyıllar boyunca katlandığımız onca mide bulandırıcı yemek oyunlarından sonra bu performanslar, açık ara en kötüsü. Open Subtitles برغم كلّ العروض المسرحية المثيرة للغثيان التي شاهدناها كرهًا خلال قرون
    Ve onlar bu kini yüzyıllar boyunca pratikle bilediler. Open Subtitles ولقد طوّروا ذلك الحقد خلال قرون من الممارسة
    Gezginler yüzyıllardır bir araya gelemiyordu. Open Subtitles الرحّالة لم يتمكّنوا من التجمُّع خلال قرون.
    Ben de istemiyorum. Muhtemelen yüzyıllardır ilk defa kime aşık olacağıma karar verebiliyorum. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أفقدك، لأول مرة خلال قرون تقريباً
    yüzyıllar boyunca katlandığımız onca mide bulandırıcı yemek oyunlarından sonra bu performanslar, açık ara en kötüsü. Open Subtitles برغم كلّ العروض المسرحية المثيرة للغثيان التي شاهدناها كرهًا خلال قرون
    yüzyıllar boyunca sözünü yeteri kadar geri aldın zaten. Open Subtitles عدلت عن قسمك عشرات المرّات خلال قرون.
    yüzyıllar boyunca öğrendik ki türümüzü korumanın tek yolu sürü içinde olmak. Open Subtitles خلال قرون تعلمنا أن الطريقة الوحيدة لنُبقي جِنسنا آمن بالإنضمام لل(جماعة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus