Hepimiz etrafta takılıp, çalışıyormuş gibi yaptık ve o kapıdan çıkacak bir kişinin bize bir şey söylemesini bekledik. | Open Subtitles | كم شعرنا بالضعف لذلك كلنا وقفنا، نتظاهر بالعمل وانتظرنا ان ياتي احد ما من خلال هذا الباب ويقول لنا كيف سينتهي هذا |
o kapıdan biri yaklaşırsa onu vur tamam mı? | Open Subtitles | أي أحد يأتي من خلال هذا الباب إنسفيه , حسنا ؟ |
Donna, istesen de istemesen de o kapıdan geçmeni sağlayacaktır. | Open Subtitles | دونا سوف تتأكد من انك سوف تعبرين من خلال هذا الباب مهما كلف الأمر, سواء شئتى ام أبيتى |
Bu kapıdan her ne girerse girsin seni koruyacağım! | Open Subtitles | مهما يكن ما سيأتي من خلال هذا الباب سوف أقوم بحمايتكِ |
Bu kapıdan her ne girerse girsin seni koruyacağım! | Open Subtitles | مهما يكن ما سيأتي من خلال هذا الباب سوف أقوم بحمايتكِ |
Bu kapıdan devam edin, sizi alana götürecek. | Open Subtitles | من خلال هذا الباب سيأخذنا إلى الممر الرئيسي |
Yanılmıyorsam, onlardan biri her an Şu kapıdan girecektir. | Open Subtitles | و إذا كنت غير مخطئ فإن أحدهما سوف يدخل من خلال هذا الباب فى أى دقيقة |
Çevirmeli oyuncaklar gibi, paytak paytak gezerdi. Yemin ediyorum bu gece o kapıdan girmesen, kiliseye katılacaktık. | Open Subtitles | كالدمية اللتى تترنح بفعل الرياح انا اقسمت , انك لو لم تمري من خلال هذا الباب الليلة |
Çünkü beni affetmiş olarak o kapıdan içeri girenin sen olduğunu umuyordum. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه ربما تعبرين من خلال هذا الباب وتغفرين لي. |
Arka taraftaki o kapıdan. Onu bul ve dışarıya çıkar. | Open Subtitles | ثم من خلال هذا الباب في الخلف ابحث عنها و احضرها |
Hey. Biri o kapıdan nasıl geçecek? | Open Subtitles | كيف سيعبر الأشخاص خلال هذا الباب ؟ |
Sen soldan o kapıdan git. | Open Subtitles | أذهبِ من خلال هذا الباب الأيسر |
o kapıdan geçmek lazım | Open Subtitles | كنت قد حصلت للحصول من خلال هذا الباب |
Hiç kimse önce Bu kapıdan geçmeden buradan içeri giremez ya da çıkamaz. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لأحدٍ بالخروج أو الدخولِ دون المرور خلال هذا الباب. |
Onu geçtikten sonra, yatak odasına Bu kapıdan girdiler. | Open Subtitles | تخطاه الفريق ودخلوا غرفة النوم من خلال هذا الباب هنا |
Bu kapıdan giren ilk kişilerin biz olması için dua etsen iyi olur. | Open Subtitles | تصلي أفضل للشعب التالى التي تأتي من خلال هذا الباب هو لنا. |
Bay Reedburn, akşamları geç saatte Bu kapıdan misafir kabul eder miydi? | Open Subtitles | هل كان لدى السيد "ريدبورن" عادة استقبال الضيوف في وقت متأخر من الليل ؟ من خلال هذا الباب ؟ |
Bu kapıdan ancak koca ölü kıçımı çiğneyerek geçebilirsin. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى ستمر ...بها من خلال هذا الباب هى على جثتى |
Bu kapıdan. Kafanıza dikkat. Bu taraftan. | Open Subtitles | من خلال هذا الباب, أخفض رأسك من هنا. |
Tam Şu kapıdan. Kimsenin üstüne basma. | Open Subtitles | لليمين من خلال هذا الباب واحترس من أن تدوس بقدمك أحد. |
O herif yaşıyorsa, Şu kapıdan girer, eşyalarını toplar ve elveda der. | Open Subtitles | لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب ليلتقط أشيائة ويقول الي اللقاء |
Adamlarım Rusları alt edecekler ve her dakika, Şu kapıdan bir polis girebilir. | Open Subtitles | أصدقائى سوف يتولون أمر الروس والآن في أي لحظة ، ورجال شرطة ستأتي من خلال هذا الباب |