"خلف هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun arkasında
        
    • bu işin arkasında
        
    • Bunun ardında
        
    • - Arkasında
        
    • Bunu arkasında
        
    • bunların arkasında
        
    • Bu olayın arkasındaki
        
    • diğer tarafında
        
    Sorun, çoğu adamımızın Bunun arkasında Joey'in olduğunu düşünüyor olması. Open Subtitles المشكلة ان الكثير من رجالنا يظنون ان جوي خلف هذا
    Fakat oldukça zeki bir fikrim var Bunun arkasında büyük güçler olduğu hakkında. Open Subtitles لكني عندي فكرة فطنة بان قوة أجنبية عظمي خلف هذا كلة
    Üs tamamen yokoldu Üstad ve Bunun arkasında kimin olduğuna dair bir ipucu da kalmadı. Open Subtitles القاعدة تَدمرت تماماً مُعلمي و ايذاً أي دليل كان خلف هذا
    Ama bu işin arkasında güçlü kişiler varmış ve başka seçeneği de yokmuş. Open Subtitles هنالك أشخاص أشخاص أقوياء جداً خلف هذا الأمر وهو لم يكن لديه خيّار
    bu işin arkasında kim varsa, taktiğimizi biliyor ve bize karşı kullanıyor. Open Subtitles أياً كان من يقف خلف هذا فإنه يعرف طريقة عملنا ويستخدمها ضدنا
    Ama Bunun arkasında o var. Bunu biliyorum. Open Subtitles لكنه خلف هذا الامر انا اعلم ذلك.علينا اخراجها
    Ve Bunun arkasında kimin olduğunu ve neden olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles و من خلف هذا الأمر و لماذا يفعل ذلك لا نعلم
    Düşünebildiğim tek şey başka bir geliştirilmiş serumlu süper insan onu ortadan kaldırdı bu da demek oluyor ki Bunun arkasında her kim varsa Ajan Thomas'a ne olduğunu bilmemizi istemiyor. Open Subtitles الشي الوحيد الذي باستطاعتي ان افكر فيه هو شخص اخر محقون بمصل الخوارق قتله , مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا
    Daha hepsini ortaya çıkaramadım, ama Bunun arkasında çok güç ve para olduğunu söyleyebilirim yok olmamıza yardım edebilecek türde güç ve para. Open Subtitles ،لكن يمكن القول بثقة أن الكثير من المال و القوة خلف هذا المال و القوة التي يمكن أن تساعدنا على الاختفاء
    Bunun arkasında kim varsa bulunmamak için olağanüstü yollara başvurmuş. Open Subtitles أى كان من خلف هذا سيقوم بفعل تدابير غير إعتيادية حتى لا يتم إيجاده
    Eğer Bunun arkasında Kara Pençe varsa, ...onu güçlendirmek isteyeceklerdir. Open Subtitles الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا, سيريدونه في موضع قوه
    Ya Bunun arkasında bir kötülük varsa? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء شيطاني خلف هذا ؟
    Eğer Green Arrow Bunun arkasında Luthor Corp'un olduğunu öğrendiyse, Open Subtitles إذا (السهم الأخضر) أكتشف ذلك بأن شركة (لوثر) خلف هذا
    Şimdi söyle bakalım bu işin arkasında kim var? Bunun arkasında kim var? Open Subtitles أخبرني من خلف هذا من يقوم بهذا
    bu işin arkasında kim var bulmamıza yardım et de başkaları incinmesin. Open Subtitles ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى
    bu işin arkasında her kim varsa beni tanıdığını söylüyor, ama bana bir isim vermekten çok korkuyor. Open Subtitles يقول أن مَن خلف هذا يعرفنى لكنه يخاف أن يعطينى إسماً
    Çünkü isteyeceğiniz son şey ülkemin, bu işin arkasında ülkenizin olduğunu düşünmesidir. Open Subtitles لأنّ آخر شيء تريده هو أن تعتقد بلدي أنّ بلدكَ تقف خلف هذا النشاط
    Bunun ardında kim varsa telefon tekniğinden anladığı belli. Open Subtitles أيا كان خلف هذا الأمر فهو حذق جدا بالهواتف
    - Arkasında ne vardır sence? Open Subtitles ماذا يوجد خلف هذا فى اعتقادك ؟
    Bunu arkasında kim varsa, kendilerini göstermiyorlar sana da bana da. Open Subtitles أي شخص خلف هذا لا يظهر نفسه ليس أنا وأنت
    Gidebileceğimi söylersen, tüm bunların arkasında kimin olduğunu ve onu nerede bulacağını söylerim. Open Subtitles قل أنك ستتركني و أخبرك بمن يقف خلف هذا و أين تجده
    Bu olayın arkasındaki kişilerle baş edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك العبث مع الأشخاص الذين يقفون خلف هذا الأمر.
    Gözetimim altında olan adamların yarısı, köprünün diğer tarafında yaşıyor. Open Subtitles ونصف الرجال الذين أراقبهم , يعيشون خلف هذا الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus