"خلقهم" - Traduction Arabe en Turc

    • yaratmış
        
    • yaratan
        
    • yarattığı
        
    • yarattı
        
    • Tanrı'nın
        
    • yaratmıştır
        
    • yaratıldılar
        
    Tanrı onları bizi meşgul etsinler diye yaratmış. Open Subtitles الرب خلقهم لجعلنا مشغولين
    Sizi siyahi, onları beyaz yaratmış. Open Subtitles هو خلقكم سود. و خلقهم بيض.
    Ölü kemikler tekrar yaşayabilir diyor çünkü insanı yaratan, onu ölümden de döndürebilirmiş. Open Subtitles أن الله يستطيع أن يبعث الموتى لأنه هو الذى خلقهم يستطيع أن يعيدهم الله من الموت , هو يقول ذلك
    Şimdi tüm bunları yaratan şeyi bir düşün. Open Subtitles الآن فكّر بكلّ أولئك الناس الذي خلقهم
    Tanrı'nın yarattığı gibi çıplak doğup, çıplak ölüyorlar. Open Subtitles إنهم يجيئون و يذهبون عراة كما خلقهم الرب
    Tanrı, onları aynı anda karanlığın dışında yarattı. Open Subtitles خلقهم الله من الظلام في نفس اللحظة بالضبط.
    Belki de Tanrı onları öyle yaratmıştır. Open Subtitles ربما انها فقط طريقة الرب في خلقهم كما تعلم
    Meleklerden sonra ama İnsanlardan önce yaratıldılar. Open Subtitles لقد تم خلقهم وتم خلق الملائكة معا لكن قبل خلق الأنسان
    # Tanrı yaratmış böyle onları # Open Subtitles # خلقهم الله جميعا #
    # Tanrı yaratmış böyle onları # Open Subtitles # خلقهم الله جميعا #
    Şimdi tüm bunları yaratan şeyi bir düşün. Open Subtitles الآن فكّر بكلّ أولئك الناس الذي خلقهم
    Onları yaratan sistemi yok etmek için. Open Subtitles تدمير النظام الذي خلقهم.
    Ve şimdi de dışarıdalar, çıplak bir halde aynı Tanrının onları yarattığı günkü gibi. Open Subtitles والآن هم بالخارج عراة، عراة كما خلقهم الرب
    Tanrı'nın suretinden yarattığı ve kötülüğün zorbalığından arındırdığı insanlığı kurtarmak için gel. Open Subtitles "تعال لإنقاذ البشر، الذين خلقهم الرب طيبين مثله" "وحررهم من طغيان الشر"
    Melekler var. Allah'ın topraktan yarattığı insanlar var. Open Subtitles هناك ملائكة وهناك رجال خلقهم الرب من الطين.
    Tanrı onları kendi gibi yarattı. Open Subtitles فقد خلقهم الله على صورته
    Tanrı'nın tüm yaratıkları yaratıldıkları şekliyle kusursuzdur. Open Subtitles كل مخلوقات الله متقنة فقط بالطريقة التي خلقهم بها
    Tanrı öyle yaratmıştır. Open Subtitles لآن الله هو الذي خلقهم بهذه الصورة
    Bu yüzden yaratıldılar. Open Subtitles لهذا السبب تمَ خلقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus