"خليلكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Erkek arkadaşın
        
    • sevgilin
        
    • erkek arkadaşının
        
    • sevgilinle
        
    • Erkek arkadaşını
        
    • sevgilini
        
    • erkek arkadaşınız
        
    • Sevgilinin
        
    • arkadaşınla
        
    • erkek arkadaşına
        
    Öküz Erkek arkadaşın seni galaya davet etmediği için keyfin yok. Open Subtitles أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل.
    Ben Erkek arkadaşın nasılmış bi bakıcam. Gelirim hemen Open Subtitles سأذهب لأرى كيف حالك خليلكِ سأعود في الحال
    O kızın babası olmaya nasıl layık değilsem, senin sevgilin olmaya da aynı şekilde layık değildim. Open Subtitles لم أكن أصلح لأكون خليلكِ أكثر من صلاحيتي لأكون أباً لتلك الصغيرة
    sevgilin miydi ya da kullandığın zavallı bir piç miydi? Open Subtitles ،الآن، أكان خليلكِ أو نذل مسكين كنتِ تستغلّينه؟
    erkek arkadaşının etrafı kızlar tarafından sarılmışken nasıl bu kadar rahatsın? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني هادئة جداً في حين خليلكِ يهاجم بعنف؟
    Sense tüm vaktini eski sevgilinle geçiriyorsun. Open Subtitles فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق
    Şu an seni öpüp kokluyorum ve sen de gidip eski Erkek arkadaşını mı merak ediyorsun? Open Subtitles أنا أقبلكِ.. وتتسائلين عن خليلكِ السابق؟
    Havalı Erkek arkadaşın için temizlik yapmaya 1 saat ayırmamalıydın. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تضيعي ساعة في التنظيف من أجل خليلكِ الرائع
    Erkek arkadaşın da dahil herkesin öğrenmesini istemiyorsan Open Subtitles إذا لم ترغبي أن يعلم الناس بما فيهم خليلكِ
    - Tüm bildiğim, ben olsaydım Erkek arkadaşın olmaktan gurur duyardım. Open Subtitles جل ما أعلمه هو أنه لو كُنت مكانه فسوف أكون فخور للغاية بكوني خليلكِ
    Erkek arkadaşın şimdiye kadar hocalık yaptığım en yetenekli doktorlardan biriydi. Open Subtitles خليلكِ كان أكثر طبيب موهوب سرني الإشراف عليه
    Erkek arkadaşın hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles لا تتظاهري بالخجل! أعلم كلّ شيء عن خليلكِ
    Erkek arkadaşın, neredeyse beni bu tüfeklerden biriyle öldürüyordu. - Şimdi sen de... Open Subtitles خليلكِ قتلني تقريبًا بواحدة من تلك البنادق...
    Bir sevgilin olsa ve ona gerçekten kızmış olsan ekstra iyi davranır mısın? Open Subtitles هل ستكونين بالغة اللطف تجاه خليلكِ الافتراضيّ لو كنتِ غاضبة منه بحقّ؟
    Evet, tabii lisedeysen ve sevgilin bir gerzekse. Open Subtitles أجل إن كنتِ في المدرسة الثانوية و خليلكِ أحمقاً
    Evet, eminim sevgilin çok korkutucu bir insandır buyursun denesin bakalım. Open Subtitles نعم، أنا متأكد مِن أن خليلكِ شخصٌ مخيف للغاية ،و له الحرية في المحاولة لكن عليكِ المجيء معي
    En son mutlu olduğunda erkek arkadaşının peşinden gitmek için, harika bir üniversiteden vazgeçmiştin. Open Subtitles حسناً، المرّة الأخيرة التي كنتِ سعيدة بها، كنتِ ستضحين بتعليمكِ الجامعي لتُرافقي خليلكِ.
    Sense tüm vaktini eski sevgilinle geçiriyorsun. Open Subtitles فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق
    Senin dayanılmaz hastalığına maruz kaldığı için, Erkek arkadaşını tedavi için buraya yollamalısın. Open Subtitles عليكِ أن تٌرسلي خليلكِ للعلاج بما أنه تعرض لبكتريتكِ التي لا تقاوم
    Sen sevgilini bıraktın ve hastane çizelgeni yanlış okumadıysam fırsatını buldukça bir anlığına da olsa hayatını bırakıyorsun. Open Subtitles و أنتِ تركتِ خليلكِ و لو أنني قرأت مخطط المستشفى بالطريقة الصحيحة أنتِ تتخلين عن حياتكِ في بعض الاوقات أنتِ تنسحبين
    Şayet fikrini değiştirirse, erkek arkadaşınız serbest kalacak. Open Subtitles لو إرتدّت، فإنّ خليلكِ سيخرج.
    Şey, senin şimdiki Sevgilinin de kendi müzikal yetenekleri olduğunu biliyorsun. Open Subtitles حسنا ,أتعلمين أن خليلكِ الحالي لديه مقاطع موسيقية تخصه
    Şimdi yalan söylemeyi bırak ve bana erkek arkadaşınla neyin peşinde olduğunuzu söyle. Open Subtitles وأخبريني بما أنتِ عازمة عليه أنتِ و خليلكِ
    Ben sadece erkek arkadaşına acımı dindirmemde bana destek verdiği için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت شكرَ خليلكِ فحسب لتشجيعي على الحزن بأكثر الطرقِ طبيعةً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus