Onun müşteri listesi hacklendi ve beş milyon dolarlık şantaj yedi. | Open Subtitles | تم اختراق قائمه عملائه وكان يجري ابتزازه مقابل خمسة ملايين دولار. |
O Sudan'da büyüdü, 20 yıl süren savaşta bir milyon insanın öldüğü, ve beş milyon mültecinin ülkesinden olduğu Güney Sudan'da. | TED | لقد نشأت في السودان، في الجنوب ومرت بعشرين عام من الحرب ، التي قتلت مليون نسمة وشرّدت خمسة ملايين لاجئ . |
Birleşik Devletler'de bunlardan yaklaşık beş milyon tane ve dünya çapında 20 milyon tane kadar yapıyoruz. | TED | نقوم بإجراء حوالي خمسة ملايين عملية كهذه في الولايات المتحدة الأمريكية وربما عشرين مليون عملية كهذه عالميًا. |
diyecekler. Hayır. Sanırım Finlandiya'da nüfus beş milyon civarında. | TED | لا. أعتقد أن هناك ساكنة تقدر بحوالي خمسة ملايين في فنلندا. |
yeni bir dil öğrenmek için yazılımlara 500 dolardan fazla para veren beş milyondan fazla kişi var. | TED | هناك اكثر من خمسة ملايين شخص أنفقوا 500 دولار على شراء برامج لتعلم لغات جديدة |
On bin yıl önce, Dünya'da yaklaşık beş milyon insan yaşıyordu. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان هنالك حوالي خمسة ملايين إنسان على وجه الأرض. |
İkinci hava akışı, son derece özelleşmiş koku alıcı hücrelerle dolu bir bölgeye girer, bizim beş milyon hücremize karşılık, onların birkaç yüz milyon tanesi vardır. | TED | يدخل الهواء المتدفق الآخر إلى مناطق مليئة بخلايا حاسة الشم مئات من ملايين الخلايا مقارنة مع خمسة ملايين فقط لدينا |
Nüfusumuz neredeyse beş milyon ve Amerika kıtasının tam ortasında yer alıyoruz, bu yüzden nerede yaşadığımızı hatırlamak çok kolay. | TED | نحنُ خمسة ملايين شخص تقريبًا، ونعيش في وسط الأمريكيتين، لذلك فمن السهل جدًا تذكر أين نعيش. |
Gördüğümüz otistik bir çocuk kromozomlarından birinde nerdeyse beş milyon baz eksikti. | TED | لقد فحصنا طفلاً متوحداً، لديه حوالي خمسة ملايين قاعدة مفقودة من إحدى كروموسوماته. |
Aynı anda geçen beş milyon Siber'in kütlesinden kaynaklanmış olmalı. | Open Subtitles | لابد أن هذا بسبب الكتلة الكلية لعبور خمسة ملايين سيبراني في وقت واحد |
beş milyon Siber'i kendi dünyamda bırakarak mı? | Open Subtitles | وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي |
Anlarım. Peşinde beş milyon Müslüman varsa. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك، ثمة خمسة ملايين مسلم يلاحقونك |
Yaklaşık olarak beş milyon boru. Solunum cihazına bağladılar. | Open Subtitles | حوالي خمسة ملايين أنبوب وضعوا عليه جهاز للتنفس |
Tatlım beş milyon dolar söz konusu. Emin olsan iyi edersin. | Open Subtitles | عزيزتى من اجل خمسة ملايين عليكى ان تكونى متأكدة |
Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. | Open Subtitles | خلال الساعتين القادمتين عليك احضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة |
İki saat içerisinde beş milyon dolar bulabileceğimden emin değilim. | Open Subtitles | لا أعلم هل يمكننى الحصول على خمسة ملايين دولار خلال ساعتين |
Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. | Open Subtitles | خلال الساعتين القادمتين عليك إحضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة |
İki saat içerisinde beş milyon dolar bulabileceğimden emin değilim. | Open Subtitles | لا أعلم هل يمكننى الحصول على خمسة ملايين دولار خلال ساعتين |
beş milyon iyi para. Bazıları bunun için her şeyi yapar. | Open Subtitles | خمسة ملايين مبلغ كبير, بعض الأشخاص من الممكن أن يفعلو أى شئ من أجلهم. |
Burada sadece ilk yıl için beş milyon metre küp keresteden bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن خمسة ملايين متر مكعب من الخشب فى السنة الاولى وحدها .. |
1996'dan bu yana, Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nde, beş milyondan fazla insan öldü. | TED | منذ سنة 1996، توفي أكثر من خمسة ملايين شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |