Kül olana dek. Bu insanlar hain ve halka bir örnek vermek için bu yapılmalı. | Open Subtitles | حتي يتضح الأمر,هؤلاء الناس خونة و يجب ان يضرب بهم المثل |
Kül olana dek. Bu insanlar hain ve halka bir örnek vermek için bu yapılmalı. | Open Subtitles | حتي يتضح الأمر,هؤلاء الناس خونة و يجب ان يضرب بهم المثل |
Size yıllarca güvendim ve bakın ne hale geldiniz Hainler. | Open Subtitles | وضعت كل تقتي فيكم لسنوات وانظورو إلى ما أصبحتم خونة |
Burada casus ya da faşist Hainler varsa ortaya çıksın! | Open Subtitles | أي جواسيس أو خونة الفاشية ويجب هنا في الخروج الآن! |
Onu şimdi devirmezsek, vatan hainleri olarak görüleceğiz. | Open Subtitles | سيكون لنا اٍختيار أقل اذا لم نخلعه الآن سنكون خونة بالنسبة للوطن |
Fakat McCarthycilik ruhu, fikir ayrılığına düştüklerini Komünist hain olarak yaftalama, ...Amerikan Demokrasi'sini on yıllar boyu lekelemişti. | Open Subtitles | لكن روح المكارثية؛ وهي تشويه سمعة المعارضة بوصفهم شيوعيين خونة لوّثت الديموقراطة الأمريكية لعقود |
Onlar hain, meclis hepsini dışlamalı. | Open Subtitles | إنهم خونة ويجب على البرلمان أن يسلمهم إليه |
Kardeşin Reginald gibi bir hain olmadığından emin oluncaya kadar sana bir zarar verilmeyecek. | Open Subtitles | وسيبقى كذلك حتى نتأكد بأنكم لستم خونة مثل أخيك ريجنولد |
Ne var ki iki yüzlü soğuk kanlı birer hain çıktılar. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك، يتحولون إلى خونة ذو قلب بارد |
Otto'nun programını satmadık yani henüz hain sayılmayız. - Yanlış mıyım? | Open Subtitles | لم نبيع برنامج أوتو لذا نحن لسنا خونة بعد أأنا علي صواب؟ |
Bu hanede hiçbir Protestan veya hain olmayacak. | Open Subtitles | أنا لا اريد أي أنجيليين أو خونة في هذا المكان |
Hanzaki ve diğerleri klanı terk eden Hainler. | Open Subtitles | أفراد العصابة هؤلاء الذين تركوا العشيرة هم خونة |
Etrafımızda Hainler var. Ama onları izliyoruz, dostum. Geri saldıracağız. | Open Subtitles | هناك خونة حولنا، لكننا نراقبهم يا صديقي وسنرد الضربة |
Ama dışarıda onun için tetiği çekecek başka Hainler var mıdır kim bilebilir ki? | Open Subtitles | ولكن مَن يعرف أيّ خونة آخرين يعملون لصالحه، ومستعدين لإطلاق النار تحت رايته؟ |
Ölenlerin hepsi Protestan Hainler. Hepsinde aynı işaret var. | Open Subtitles | القتيلين كلهم خونة بروتستانتية ويحملون العلامة |
İçimizde Hainler var. | Open Subtitles | كان ثمة خونة بيننا |
Hainler. Şunlara bak. | Open Subtitles | خونة ،أنظر إليهم |
Bak onlara! İtalya'nın yüzkaralarına! Asker kaçakları, vatan hainleri! | Open Subtitles | أنظر لهم,إنهم عار على إيطاليا أنذال, خونة |
İşe yarar değilseniz, hainsiniz! | Open Subtitles | إذا لم تكونوا مبذرون فأنتم خونة |
Tatlım, Decatour'daki hainlere ödeme yapmaya gidiyorum ben. | Open Subtitles | عزيزتي, سأقوم بزيارة إلى خونة "ديكتيتر |
Ne yaptığınızı düşünün, adamlarınızın hainlerini yarıyorsunuz! | Open Subtitles | من فضلك، فلتفكر فيما تفعله أنت تجعل رجالك خونة |
Kendimi ülkemizde vatan haini olarak kilit altına alınmıştık. | Open Subtitles | كان ينظر إلينا على أننا خونة.. في بلدنا. |
İsrail liderleri bir yandan Arap isyanlarını bastırırken öte yandan da düşmanlarla işbirliği yapan veya hainlik eden Arapları ele geçirmek zorunda kalacaktır. | Open Subtitles | الادارة سوف تضطر إلى قمع انتفاضة عربية من جهة والحصول على الذين باعوا وطنهم أو خونة العرب، من جهة أخرى |
Kalleşler! | Open Subtitles | خونة |
Aynen burada yaptıkları gibi askerleri vatan hainlerine dönüştürüyorlar. | Open Subtitles | . حوّلوا الجنود إلى خونة هذا ما يقومون به هنا |
Bu adamlar vatan hainidir. İdama başlayın. | Open Subtitles | هولاء الرجال خونة للعرش اشنقوهم |