"خيار لدي" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka çarem
        
    • seçeneğim var mı
        
    • çarem yok
        
    • şansım var
        
    • bir seçeneğim
        
    • şansım vardı ki
        
    • seçeneğim var ki
        
    • - Başka seçeneğim
        
    Sonra da yapması gereken her şeyden yakındı. Başka çarem olmadığını düşündüm. Open Subtitles بشيء واحد و لم يفعله ثم تذمر و قال أنه لن يفعل أي شيء و شعرت بأنه لا خيار لدي
    Ancak eğilimi ne olursa olsun, kendisi tek deneğim olduğu için Başka çarem yok. Open Subtitles ولكن بما أنها عينتي الوحيدة ذلك يعني أن لا خيار لدي أياً كان التوجه
    - Elbette. Başka seçeneğim var mı? Bütün kötü olaylara üzülürsen, iyi şeyleri kaçırırsın. Open Subtitles بالطبع أي خيار لدي أقصد أنك إذا فكرت بالأشياء السيئة في الحياة ستفقدين الجيدة
    Dickie, başka seçeneğim var mı? Aradığın için teşekkür ederim. Benim peşime düşeceklerini Limehouse nereden biliyormuş? Open Subtitles على الأقل استعدت صحتك أي خيار لدي " ديكي " ؟ أقدر لك الاتصال كيف علم " لايمهاوس " أنهم سيلاحقوني
    Sanki başka şansım var. Open Subtitles لا خيار لدي إلا مسامحتك
    Ailenin reisi ağabeyim benim de ona itaat etmekten başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles أخي الآن هو زعيم العشيرة ولا خيار لدي سوى تقديم الطاعة له
    - Başka seçeneğim yoktu! Open Subtitles لأنه لا خيار لدي ~!
    Can sıkıcı olduğu için gitmek istememiştim ama Başka çarem olmadığından gitmeliyim. Open Subtitles انا حقا اكره ان يتم ازعاجي هكذا لا خيار لدي غير... الذهاب
    İmparatorluğun barış önerisini kabul etmekten Başka çarem yok. Open Subtitles لا خيار لدي إلا الموافقة على المعاهدة مع الإمبراطورية
    Sanırım eve geri dönmekten Başka çarem yok ve... Open Subtitles أعتقد أنه لا خيار لدي سوى العودة للمنزل
    Başka çarem yok, biliyorsun. Open Subtitles أنا آسف. تعرفين أن لا خيار لدي.
    Benim işlerim yoğun. Sanırım, Başka çarem yok. Open Subtitles أظن أن لا خيار لدي
    seçeneğim var mı? Open Subtitles أيّ خيار لدي ؟
    Başka bir seçeneğim var mı ki? Open Subtitles و أي خيار لدي
    Başka bir şansım var mı? Open Subtitles لا خيار لدي ؟
    O zaman başka bir seçeneğim yok, kanıtlara göre, mahkeme, Open Subtitles إذاً لا خيار لدي بناءً على الدليل الجديد قررت هذه المحكمة
    - Başka seçeneğim yok. Open Subtitles لا خيار لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus