"خيالاً" - Traduction Arabe en Turc

    • kurgu
        
    • hayal
        
    • fantezi
        
    • Fantazi
        
    • kurguydu
        
    • peri masalı
        
    -Bilim kurgu gibi görünüyor George Open Subtitles سوف تستبدلنا جميعاً تبدو خيالاً علمياً يا ـ جورج ـ
    Transportasyon, maddenin uzaya anlık transferi artık bilim kurgu değil. Open Subtitles النقل الفوري، الطريقة الجديد لنقل المواد فورياً في الفضاء انه ليس خيالاً علمياً بعد الآن
    O sahte tavşanı oğlumun öldürdüğünü sanıyorsan sikik bir hayal dünyasında yaşıyorsun demektir. Open Subtitles وإن كنت تظنين من ابني قتل الأرنب المزيف إذن انت تعيشين خيالاً لعيناً
    Hayır, ben iyiyim. Sanırım, aşırı aktif bir hayal gücüm var. Open Subtitles كلاّ، أنا بخير، أظن أن لدي خيالاً خصباً فحسب
    Sen de benim için bir fantezi ve kaçış planıydın. Open Subtitles وكنت خيالاً بالنسبة لي، مجرد خطة للهروب ..
    Bir fantezi filan değildi. Open Subtitles أعنى أن ذلك لم يكون خيالاً
    Gerçek bir kadınla tanışınca herşey karışır ve o buna dayanamaz sonra bu çok az tanıdığı kızla ilgili Fantazi yaratır. Open Subtitles إنه يخفق كثيراً فى التعامل مع النساء... لذا فهو يخلق خيالاً حول... فتاة بالكاد يعرفها
    Değil. Belki tıraş olurken yüzünü kesmen de kurguydu. Open Subtitles ،ربّما ذلك الجرح على وجهك من الحلاقة .ربّما يكون خيالاً أيضاً
    Bu duyduğum en güzel peri masalı. Open Subtitles . هذه أكثَـر الحِكــايات التـي سَمِعتهــا خيالاً
    Bunun bir bilim kurgu davası olmasını istediğini biliyorum ama biz uzayda değiliz. Open Subtitles أدري أنك تريد لهذا أن يكون خيالاً عملياً، لكننا لسنا في الفضاء
    Gözle görülmeyen atom fikrine dayanan belirli teoriler olmasına rağmen, bazı önemli bilim adamları hala bunların fiziksel nesnelerden ziyade faydalı bir kurgu olduğuna inanıyordu. TED على الرغم من أنه تم بناء بعض النظريات على فكرة أن الذرات غير مرئية، بعض العلماء البارزين لا يزال يعتقد أن يكونوا خيالاً مفيداً، بدلاً من أشياء مادية فعلية.
    Daha az önce bilimkurgunun kurgu olmadığını öğrendim. Open Subtitles عرفت للتّو أنّ الخيال العلمي ليس خيالاً
    Tabii, bütün bunlar kurgu da olabilir. Open Subtitles بالطبع يمكن أن يكون هذا كله خيالاً
    Evet, kurgu her zaman kurgu olarak kalacaktır. Open Subtitles نعم،الخيال دائماً ما سيبقى خيالاً
    - Kafandaki bu sesler, hiçbiri senin hayal gücün değil. Open Subtitles هذه الأصوات تحدث في رأسك فعلاً وليست خيالاً
    Bak, bugün yaşanılan her şeyin beni öyle işler yaparken görmenin daha önce, hayal bile edilemez olduklarını düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه مع كل ما حدث اليوم, لقد رأيتني أقوم باشياء. قبل الان كنت تعتقدينها خيالاً.
    Bu, dünya üzerindeki hayal gücü en yüksek aşıktan daha çok ilgisini çekecektir. Open Subtitles ستصبح مهتمة أكثر بهذا أكثر من كونك العاشق الأكثر خيالاً على الكوكب
    fantezi değildi. FBI'da çalışıyordum. Mellie'nin bebek olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles لم تكن خيالاً لقد كنت عميلاً فيدرالياً ولم أكن أعلم أن (ميلي) كانت دمية حينها
    Her zaman bunu bir fantezi olarak görüp reddettim. Open Subtitles لطالما حسبتها خيالاً.
    Bir hipotez yada bilimsel bir fantezi. Open Subtitles أو خيالاً علميًا
    Fantazi olsa şey giyiyor olurdun, şunu. Open Subtitles لو كان خيالاً كنتِ سترتدين .. هذا
    Sana Fantazi vereceğim. Open Subtitles أنا أعطيكِ خيالاً
    Tanrı belki de peri masalı olabilir ama Tanrı korkusu gerçek. Open Subtitles وجودالـربلـربماحكايةٌخيالة... . لـكن الـخوف من الـرب لـيس خيالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus