Benjy, Beni hayal kırıklığına uğrattın, ve kovulmadığın için ne kadar şanslısın bilemezsin! | Open Subtitles | بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟ |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. Bunca yıldır mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني كل تلك السنوات التي كنا نتبارز بها |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. Başarısız oldun. Heralde şuurunu kaybetmiş olmalısın. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني لقد فشلت يجب أن تفقد وعيك الآن |
Derin uykunu bozma, Cora. Sadece hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | لا تنسي ان تضعيهم تحت الوسادة فقد خيبت ظني |
Christen, sende hayal kırıklığına uğradım. Sanırım polisi aramalıyım. | Open Subtitles | كريس لقد خيبت ظني , يجب علي أن اتصل بالشرطة |
Sonra sen kanunu çiğnedin silahı Randall'a yıktın Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | ولن أستطع أن أكون مثلك أبداً عندئذ، خرقت القانون "قمتَ بتلفيق التهمة ضد "رامبو لقد خيبت ظني |
- O sadece bir çocuk. - Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لقد كان مجرد فتى - لقد خيبت ظني - |
Usta Kenobi, Beni hayal kırıklığına uğratıyorsun. | Open Subtitles | معلم كينوبي لقد خيبت ظني |
Michael, Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | مايكل، خيبت ظني فيك. |
Biliyor musun Aslan Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | أتعلم، يا أسلان لقد خيبت ظني |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني كثيرا |
Beni hayal kırıklığına uğratıyorsun, Elizabeth. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني إليزابيث |
Beni hayal kırıklığına uğrattın, ufaklık. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني أيها الإبن |
Çünkü Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لأنك خيبت ظني أيها الإبن |
Doğruyu söylemek gerekirse, Bçvş'um hayal kırıklığına uğradım . | Open Subtitles | بصراحة ايها الرقيب لقد خيبت ظني |
Dürüst olmalıyım, büyük hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | يجب ان اكون صادقاً معك لقد خيبت ظني بك |