"خيمنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kamp
        
    Sura üç günlük yolumuz var. Eğer gece kamp kurarsak. Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام باقية للوصول إلى الحائط العظيم,إذا خيمنا الليلة
    Eğer geceleri kamp yaparsak, büyük duvara 3 günde ulaşırız. Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام باقية للوصول إلى الحائط العظيم,إذا خيمنا الليلة
    kamp yapsak? Yeterince yakındayız, değil mi? Open Subtitles ماذا لو خيمنا هنا تحت الاشجار حتى الصباح ؟
    Sadece biz olsaydık, kamp için başka yerler bulabilirdik. Open Subtitles لو كنا نحن فقط لوجدنا لأنفسنا مكاناً و خيمنا فيه
    Evet, orada birkaç kez kamp yaptık ama hepsi bu. Open Subtitles ، نعم ، لقد خيمنا هُناك لعدة مرات لكن ذلكَ كُل شيء
    Daha önceden bazı güzel yerlerde kamp kurmuştuk. Open Subtitles لقد خيمنا خارجا في بعض الأماكن النائية من قبل.
    Hey, dinle, şurada kamp kurduk. Open Subtitles أسمع، أننا فقط خيمنا هنا إن كنت تود القدوم لاحقًا،
    Biz de çocuklarla ağaçların tepelerinde, ağaç botlarının içinde kamp yaptık. TED خيمنا ليلة بين الأشجار.. في أرجوحات.
    Hearst'ü uyandırmamak için Spearfish Çayırlarında kamp yapıyoruz.Swearengen'ın bizi mevzilendirmesini bekliyoruz. Open Subtitles " لقد خيمنا في " سبيرفيش ميدوس " لعدم الوشاية بـ " هارست حتى " سوارنجين " ينشرنا
    Hayır, arka bahçemizde kamp yapardık. Open Subtitles لا, نحن فقط خيمنا في الفناء الخلفي
    Nereye kamp kurduğumuzu bile hatırlamıyorum aslında. Open Subtitles لا أتذكر أين قد خيمنا ، حقيقةً
    Neyse, bir gece Arkansas Nehri'nin oraya kamp kurduk ve o arabacılar 36 katırı ve 300 atı kuma kazık çakarak bağladılar. Open Subtitles نحن فقط خيمنا ليلة بالقرب من نهر اركنساس وفرقنا استطاعت ان تغتنم 36 بغلا والتقطوا 300 حصان بالرمال .
    - Caleb ile birlikte kamp yaptık. Open Subtitles - مع "كايلب" - لقد خيمنا بالخارج
    - Biz kamp kurduk. - Ama eve hiç girmedik. Open Subtitles لقد خيمنا - و لكننا لم ندخل للمنزل -
    kamp yapıyorduk. Maggie hariç. Open Subtitles خيمنا بالخارج باستثناء ماجي
    Haftalarca bu mağarada kamp kurmuştuk. Open Subtitles خيمنا بهذا الكهف لأسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus