Birisi gidip arkadan çıkmış mı baksın. | Open Subtitles | يَذْهبُ شخص ما إلى الظهرِ والمراقبةِ ويَرى إذا خَرجَ الظهرَ! |
Hayır, bir seferinde ünlü İngiliz aktrislerle çıkmış bir erkekle oldum. | Open Subtitles | أَرّختُ عندما a رجل الذي خَرجَ معه عِدّة مِنْ الممثلاتِ البريطانياتِ الكبيراتِ |
Mermi glabelladan girmiş, beyni delip geçmiş ve art kafa kemiğinden çıkmış. | Open Subtitles | إلى glabella، ثقّبَ الدماغَ، ثمّ خَرجَ خلال العظمِ القفويِ. |
Az önce dışarı çıktı, ama ortağı Dr.Hart burada. | Open Subtitles | أوه، لقد خَرجَ قبل قليل، لكن عِنْدي شريكُته، الدّكتورة هارت |
- Sabah erkenden dışarı çıktı. | Open Subtitles | - خَرجَ في وقتٍ مبكّرٍ من هذا الصباح. |
Babam Tony'nin pozisyonundayken Romeo Martin'e hapisten çıktığında 50 bin dolar verdi. | Open Subtitles | أعطىَ روميو مارتن 50,000$ عندما خَرجَ من السجنِ. أَتحدّثُ عنه قبل 30 سنةً. |
Mermi kafatasının arkasından girmiş, ve alından çıkmış, ve... açık camdan uçup gitmiş. | Open Subtitles | الرصاصة دَخلتْ خلال خلف الجمجمةِ، وهو خَرجَ خلال الجبهةِ، و... ... خارجخلالالنافذةِالمفتوحةِ. |
Janet, geceyarısını biraz geçe işten çıkmış. | Open Subtitles | حَسناً، خَرجَ جانيت من العملِ a قليلاً بعد منتصف الليلِ. |
Kuzenim Paul'le gitmiş ve Dedektif Collins otelden tek başına çıkmış. | Open Subtitles | بأنّه إنفجرَ مَع إبنِ عمي بول... ... وذلكمخبرِCollins خَرجَ مِنْ الفندقِ لوحده. |
Geçen çarşamba çıkmış. | Open Subtitles | هو فقط خَرجَ الأربعاء الماضي. |
Kamyondan çıkmış galiba. | Open Subtitles | آخذُه خَرجَ مِنْ الشاحنةِ؟ |
Biraz önce dışarı çıktı. | Open Subtitles | مايك هانلون خَرجَ. |
Aynı yoldan da dışarı çıktı. | Open Subtitles | خَرجَ نفس الطريقِ. |
dışarı çıktı. "Kişisel işler" dedi. | Open Subtitles | خَرجَ قالَ , أعمال خاصه |
dışarı çıktı önce. | Open Subtitles | خَرجَ مِنْ الحدودِ أولاً. |
babamın karşısına çıkarsam öldürür beni çok şükür kefaletle dışarı çıktı yoksa boğazlardı beni baban şimdi 2 milyonuda geri istiyordur. | Open Subtitles | ابّي سَيَقْتلُني إذا تَقدّمُت خطوة منه حتى إشكرْ الله انه خَرجَ بكفالة اليوم، وإلاَّ كانت سَتكُونُ رقبتَي. انا متأكّد حتى أَبّكَ يُريدُ استرجاع الـ 20 "لاكس" خاصته |
Suyu dışarı çıktığında bile onu yalamak istedin... | Open Subtitles | لا كذبَ عندما أرادتْ اللَعْق عندما خَرجَ كُلّ العصير... |
Geçen hafta, hapisten çıktığında, | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، عندما خَرجَ من السجنِ، |
Hastaneden çıktığında... ona hediye olarak Hugo kitabı verdim. | Open Subtitles | عندما خَرجَ من المستشفى، أعطيتُه كتابَ هيوجو كa هدية : |