"دائما أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Her zaman
        
    • hep
        
    Her zaman "Bir fikrin icada dönüşebilme potansiyelini asla bilemezsin" derdi. Open Subtitles كان يقول دائما أنت لا تعرف أبدا امكانيات الاختراع ماذا ستصبح
    Genetikçiler Her zaman test edildiğin şeyin sonucunun alındığını söyler. TED يقول علماء الوراثة دائما: "أنت تجد ما تبحث عنه"
    Her zaman kendin olacaksın ama farklı bir şekilde. Open Subtitles أنت ستكون دائما أنت لكن بشكلٍ آخر
    Ben de öyle diyorum. Sen hep kardeşlerimi azarlıyorsun. Onlara hiç inanmıyorsun. Open Subtitles توبّخ إخوتي دائما أنت لا تصدّقهم على الإطلاق
    Çocukluğunuzdan beri hep Niles'la ikiniz vardınız. Open Subtitles لقد كنت دائما أنت و نايلز منذ كنتما أطفالاً
    Çok fazla endişeniyorsun. Her zaman böyleydin. Open Subtitles أنت تقلق كثيرا، دائما أنت هكذا
    Sen Her zaman buraya koyarsın. Open Subtitles أنت دائما .. أنت دائما تضعه هنا
    O Her zaman sendin, asla kral değildi. Open Subtitles كان دائما أنت .. ليس الملك
    Sen benim oğlumsun ve Her zaman için benim düşüncemi biliyordun. Open Subtitles ...أنت بني وعرفت رأيي دائما أنت خدعتني
    - Ben, Her zaman dikkatliyimdir. Beni tanırsın. Open Subtitles أنا حذر دائما , أنت تعرفني.
    Her zaman bir çaren var. Open Subtitles دائما أنت تملك الخيار
    - Her zaman mutlu musun? Open Subtitles ‫ -‬ هل دائما أنت سعيد؟
    Sen Her zaman neşelisin, sen... Open Subtitles أنت مبتهجة دائما... أنت...
    Sana hep söylerdim. Kendini hep küçümsüyorsun. Open Subtitles أخبرتك ذلك دائما أنت أبدا لا تعطي نفسك حقها
    Stacey, hep seni sevdim. Open Subtitles ستايسى ، كنت دائما أنت
    - sana hep Johnny diyeceğim. - Sen benim johnny'imsin. Open Subtitles سأدعوك (جوني) دائما أنت ستكون (جونيي)
    - Evet, Craig. Sensin. hep seni düşünüyordum. Open Subtitles -نعم (غريغ)، إنه أنت، لقد كان دائما أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus