"داخلياً" - Traduction Arabe en Turc

    •   
    • İçeriden
        
    • içten
        
    • içerden
        
    • aramızda
        
    • içimizde
        
    • içinde fırtınalar
        
    Artik çamasiri giymedigin için testislerinin yara oldugunu söylemeyi atladin. Open Subtitles لقد أصبت بحساسية في خصيتيك لأنك لم تعد ترتدي سروالاً داخلياً
    İç kanama geçirmesi gerekiyordu ama hiçbir morluk ve kan toplağı yok. Open Subtitles كان ينبغي ان ينزف داخلياً لكن هناك صفر و ليس ورم دموي
    Demokrasi konusunda mesele ve dış barışı getirecek olması değil. TED ليست الفكرة في أنها تجلب السلام للدولة داخلياً أو خارجياً
    Hepsini inceleyip tersine mühendislik yapıp, içeriden bilgiye kanıt bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تمشطهم وتعكس هندستهم وتجد أي دليل على التداول داخلياً
    Ama Müdür ve ben bu işi içeriden halletmeye karar verdik. Open Subtitles آملين بالخدمة. لكني أنا والمدير شعرنا بأن من الأفضل أن نتعامل مع القضية داخلياً.
    Ayrıldığımızda, sen beni terkettiğinde, biliyorum ki bağımız kopacak ve ben içten içe kanayacağım. Open Subtitles حينمانفترق، حينما.. تتركينني، أعتقد بأن هذه الرابطة ستنقطع و أنا سأنزف داخلياً.
    Aynı zamanda, Sağlık Servisinin ana hatlarını dağıtmalarını ama sadece içerden yayınlamalarını istiyorum. Open Subtitles خلال هذا الوقت, أريد أن تصدر الخدمات الصحية دليلاً إرشادياً لكن ليتم توزيعه داخلياً فقط
    Şimdilik bu olayı hiç kimse bilmeyecek ve soruşturma başlatacağız. Open Subtitles في الوقت الحاضر , أريد هذا صامتاً سنبدأ تحقيقاً داخلياً ...
    Ama içine girdin mi, onun diğerlerinin çok ötesinde bir güzelliği olduğunu görürsün. Open Subtitles لكن ما أن تدخلي فيه تدركين أنه يملك جمالاً داخلياً يتعدّى الآخرين
    Ayrıca kanaman da var, o yüzden gözlem altında kalmak zorundasın, bunun anlamı muhtemelen uyuşturucu yoksunluğuna gireceksin. Open Subtitles , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب
    Bazılarında dış kanama olmadan önce kanama olur. Open Subtitles بعض الأشخاص ينزفون داخلياً قبل أن يكتشف المرض
    İç kanamaya sebep olabilecek hareketli kaburga parçaları bulunabilir. Open Subtitles ربما تكون لديه أجزاء متضررة من ضلوعه وهذا قد يسبب نزيفاً داخلياً
    İç çamaşırında standart büyük kalpler olsa daha iyiydi, ama bu da olur. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل إذا كنت ترتدي سروالاً داخلياً طويلاً ولكن هذا مقبول.
    Peki o zaman neden onun hakkında bir soruşturma yürütüyordunuz? Open Subtitles إذن, لماذا قمت بإجراء تحقيقاً داخلياً معها ؟
    İç soruşturmayı başlatmak için zamanım olacak, ...daha sonra da onu SPK'ya devredeceğim. Open Subtitles سيكون لديّ الوقت لأبدأ تحقيقاً داخلياً ثم أسلمه لهيئة الأوراق المالية
    Sadece soruşturmayla kalırsa olay daha da şüpheli hale gelir. Open Subtitles سيكون مثيراً للشكوك لو كان هذا تحقيقاً داخلياً فقط
    İçeriden yapılmış olmasına rağmen hâlâ bir cihad eylemiymiş gibi davranıyoruz. Open Subtitles ما زلنا نتعامل مع الأمر على أنه الجهاد وليس عملا داخلياً بسبب التهديد ..
    İçeriden bilgi almadan onları yapmış olmasının imkanı yok. Open Subtitles والسبيل الوحيد لذلك هو مبادلة المعلومات داخلياً
    İçeriden birinin işi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقد بأنه كان عملاً داخلياً ؟
    Tek seçenek akış kanallarını içten havalandırmak. Open Subtitles الحل الوحيد هو تصريف قنوات الدفق داخلياً
    Eğer ne yaptığını biliyorsan, bunu içerden indirebilirsin. Open Subtitles يمكنك تحميله داخلياً إذا كنت تعرف ما تفعل
    Siz onu yakalayacaktınız, biz de sorunu aramızda çözecektik. Open Subtitles كنا نعتقد أنكم ستقبضون عليه بسرعة ونتولى التحقيق معه داخلياً
    Bundan böyle, her şeyi kendi içimizde halledeceğiz. Open Subtitles من الآن وصاعداً، سنتعامل مع كل شيء داخلياً
    Kartlar, içinde fırtınalar kopan birini anlatıyor. Open Subtitles تظهر البطاقات شخصاً يعاني صراعاً داخلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus