Bu kayıt, veri akışıma yüklendiğinde programlanmamda bir çatışmaya sebep oldu. | Open Subtitles | عند تحميل هذا الملف لقاعدة بياناتي خلق صراع داخلي في برمجتي |
Olası bir terör saldırısı için İç Güvenlik alarma geçti. | Open Subtitles | الإمكانية ل هجوم ارهابي لَهُ أمن داخلي في حالة تأهّب. |
Clark, olanların suçunu ponpon kız içeceğine atmak istesem de o duygular hâlâ içimde bir yerlerde. | Open Subtitles | إسمع كلارك بالرغم من أنني أريد أن ألقي اللوم على شراب المشجعات من الواضح أنني مازلت أكن هذه المشاعر داخلي في مكان ما |
Mikroskobik boyuta küçültülüp minik bir su altından gidebilen makineyle içimde yüzmesine izin vereceğim tek insan sensin. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي سأسمح له بالإنكماش لحجم مجهري و السباحة في داخلي في ماكنة غوص |
Herhangi bir ipucun var mı? Şey, felç olabilir ya da beyin kanaması. | Open Subtitles | حسناً، يمكن أن تكون سكتة دماغية أو نزيف داخلي في المخ |
Evet, yine de kafamda bir sürü ses yankılanıyor. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اشعر انني مزدحمة في داخلي في الوقت الحالي |
Bu yüzden kendimi toparlayıp, elime bir kalem aldım ve içimi günlüğüme döktüm. | Open Subtitles | لذا علي أن أجمع شتات نفسي، والتقط قلم وأخرج كل ما داخلي في مدونتي |
bir şey yok değil de. Daha çok parçalanan doğaüstü bir arafın nasıl düzeleceğine dair tumturaklı bir sorum var. | Open Subtitles | هو بالأحرى سؤال بلاغيّ حول كيفيّة إصلاح انفجار داخلي في مطهر الخوارق. |
Teşkilâtın içindeki bölümlerle ilgili bir ipucu verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطاك أي انطباع بوجود انقسام داخلي في القسم؟ لا. |
İçeride küçük bir kilise düğünü. Smokin olacak, kelebek olmayacak. | Open Subtitles | زفاف داخلي في كنيسة بملابس رسمية، دون فراشات |
Düşmeyle oluşan temporal lobumda bir iç kanamam vardı, ve bu kognitif bozukluğa sebep oldu. | Open Subtitles | أصبت بنزيف داخلي في الفص الصدغي جراء السقوط، وقد تسبب ببعض الضعف الإدراكي. |
bir çiftli karmaşa içimde savaş halinde. | Open Subtitles | الصراع من أجل الازدواجية كان يعمل في داخلي في البداية... |
Peki bu konuda kurum içi bir araştırma yapıldı mı ? | Open Subtitles | هل تم القيام بتحقيق داخلي في الأمر ؟ |
Fakat aynı kurbağa hafif hafif kaynamaya başlayan... ..ılık bir su kabına atlarsa orada oturacak ve hareket etmeyecektir. | Open Subtitles | كان يعتبر رابع أكبر بحر داخلي في العالم عندما ذهبت هناك رأيت هذا المنظر الغريب جدا لأسطول سفن صيد سمك كبير ساكن في الرمال |
Ta ki annesinin beynindeki bir damar patlayıp, onu aniden öldürünceye kadar. | Open Subtitles | حتى تدخل وعاء دموي في أمه و أحدث نزيف داخلي " " في دماغها و قتلها على الفور |
İkinci arama, Agrius'daki dahili bir numaraya yapılmış. - İşte bu garip. | Open Subtitles | -الثاني, الى رقم داخلي في "اجريوس", هذا غريب |
Normal bir hastalık değil. | Open Subtitles | هذا ليس داخلي .. في الواقع مرض عجيب |
Bilgisayarımdan kaynaklanan bir problemden dolayı bilgilerin... | Open Subtitles | يمكنني أن أقول أنه كان هنالك خلل داخلي في حاسوبي... |
- Biliyorum. Bilgisayarımdan kaynaklanan bir problemden dolayı bilgilerin... - ...kaybolduğunu söyleyebilirim... | Open Subtitles | أعرف هذا ، يمكن ان أقول أن هناك عطل داخلي في حاسبي، أن المعلومات فقدت... |
Bu Dışişleri Bakanlığı'nın içindeki genel bir sızıntıydı. | Open Subtitles | وكان هذا تسرب داخلي في وزارة الخارجية. |