"دان هولزمان" - Traduction Arabe en Turc

    • DH
        
    Tamam. DH: Richard'ın yardım etme vakti geldi. Oo, iyi, tamam. TED دان هولزمان : يجب ان يساعدنا ريتشارد الآن آه .. حسناً
    DH: Zıplama müziğimizi alabilir miyiz lütfen? Biraz daha sesi açabilir misiniz? TED دان هولزمان : هلا شغلتم الموسيقى الخاصة بالقفز أعلى قليلا من فضلكم
    DH: Tamam, biraz özel bir şeyler sergileyelim şimdi. TED دان هولزمان : حسنا لنقوم بشيء مميز الآن
    DH: Bir başka hokkabazın bunu yaptığını izledikten hemen sonra icat ettim. TED دان هولزمان : نوعا من التلاعب بالاشياء من اختراعه بعد ان شاهد لاعب خفة يقوم بها من قبل
    BF: Kes sesini. DH: Bu uzun bir numaradan kısa bir parça. TED باري فريدمان : إصمت دان هولزمان : هذه عينة صغيرة .. اخذت من عينة اكبر
    Seyirci: Kasten kaçır! DH: Önce ilkini deneyip sonra karar vermeye ne dersiniz? TED الجمهور : مباشرة .. لا تجرب دان هولزمان : ما رايكم ان اجرب اول مرة .. ومن ثم اقرر ؟
    DH: Tanrım. Richard, lütfen önümde dur. TED دان هولزمان : ياإلهي .. ريتشارد .. قف امامي من فضلك
    DH: Evet, lütfen önümde dur. TED .وهذه حقيقة دان هولزمان : من فضلك قف امامي .. احمني
    DH: Lütfen bileğimi tut. Bir dakika tut şunu. TED دان هولزمان : امسك ساعدي من فضلك .. دقيقة فحسب
    BF: Başlıyoruz, şimdi halledeceğim onu. DH: Bir kere daha, bir kere daha. TED باري فريدمان : حسناً .. سأضربها دان هولزمان : واحدة اخرى .. واحدة اخرى
    DH: Bacaklarını biraz ayırabilir misin? TED دان هولزمان : هلا باعدت قليلا بين رجليك
    DH: Ne gerek var mı diyorsunuz? TED دان هولزمان : لماذا هذا العناء أهكذا تقولون
    DH: Hadi yapın hokkabazlar mı diyorsunuz? TED دان هولزمان : هلا قمتم بهذا أهكذا تقولون
    DH: Tamam, şimdi numarayı yapacağız, ama lütfen unutmayın ki, kusursuz hale getirmemiz 10 yılımızı aldı. TED دان هولزمان : حسنا.. سنقوم بالتجربة .. ولكن تذكروا لقد تدربنا 10 سنوات لكي نتقنها
    DH: Çok zor olduğundan değil, sadece biz çalışmayı sevmiyoruz. TED دان هولزمان : الامر ليس بهذه الصعوبة .. الا اننا لا نحب التدرب كثيرا
    DH: Birisi lütfen sahneye küçük tarla hayvanı atabilir mi? TED دان هولزمان : هلا اعطيتموني حيوانا صغيرا لكي اذبحه هنا على المسرح
    DH: Gloria nerede? BF: Hayır. TED دان هولزمان : أين غلوريا باري فريدمان : لا .. لديها حيوان أليف
    DH: Nasıl hissediyorsun Barry, iyi misin? TED دان هولزمان : كيف تشعر يا باري .. هل تشعر انك بخير
    DH: Her şey iyi mi, atmosfer, .. --- TED دان هولزمان : هل تشعر ان كل شيء على مايرام ؟ .. الجو المحيط ؟
    DH: Ve yoğunluğu da biraz arttır -- hala ortada pembe gözüküyoruz. TED دان هولزمان : إرفع حدة الاضاءة لعلنا نحترق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus