"دايس كلاي" - Traduction Arabe en Turc

    • Dice Clay
        
    İcatlarımızıAndrew Dice Clay'e götürdük bir de Open Subtitles ? ووتخلينا عن اخترعاتنا لأندرو دايس كلاي ?
    Dice Clay! İşte listenin maddesi. Open Subtitles دايس كلاي ) , هذا شيء من الأشيـاء السيئـة ) التي فعلتهـا
    Bu senin Andrew Dice Clay kemer tokan. Open Subtitles إنـه ابزيم حزام ( اندرو دايس كلاي ) الخاص بك ما هذا ؟
    Ne çalmışlar? ! Birisi içeri girip Dice Clay kemer tokamı çalmış. Open Subtitles شخص مـا اقتحم المكان و سرق ابزيم حزام ( أندرو دايس كلاي ) الخاص بي
    Andrew Dice Clay neredeyse çalışmak için kanala para veriyor. Open Subtitles يدفع (أندرو دايس كلاي) تقريباً للقناة من أجل العمل
    Andrew Dice Clay'in burada yaşadığına inanamıyorum. Open Subtitles إني مندهش (أندرو دايس كلاي) يعيش في هذا الغار
    Peki, Andrew Dice Clay'ın ne düşündüğünü neden sormuyoruz. Open Subtitles حسناً، لم لا نسأل (أندرو دايس كلاي) عن رأيه؟
    Sense Andrew, Burt'e Andrew Dice Clay ile konuşmaya korktuğunu söyledin. Open Subtitles و(أندرو)، أنت أخبرت (بيرت) أنك كنت خائف للغاية من حتي الكلام الي (أندرو دايس كلاي).
    Buna rağmen, cesaretini topladın ve sadece Andrew Dice Clay ile konuşmakla kalmayıp Andrew Dice Clay'e avazın çıktığı kadar bağırdın. Open Subtitles وبعدها مؤخراً، استدعيت الشجاعة لـ ليس فقط التحدث الي (أندرو دايس كلاي)، إنما صرخت في (أندرو دايس كلاي).
    Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum: - Ayrıca Andrew Dice Clay'ı seyrettim söyleyeyim dedim. Open Subtitles لعلمكم ، ذهبت ايضا لمشاهدة عرض (اندرو دايس كلاي)
    Yeni üniformanı giy... uzun paçalı olanı. Testis şakanı da kendine sakla, Andrew Dice Clay. Open Subtitles مع بنطال طويل (واحتفظ بدعابتك لنفسك، (اندرو دايس كلاي
    Andrew Dice Clay gerçekten işi bitiriyor! Open Subtitles (أندرو دايس كلاي) يكتسح طولا وعرضاً
    - Çünkü Andrew Dice Clay tarafından baskı gördüler. - Yani sadece ego meselesi. Open Subtitles ليس (أندرو دايس كلاي) هو من سيهزهم
    Andrew Dice Clay, Aman Tanrı'm! Open Subtitles (أندرو دايس كلاي)، أوووه، ياإلهي!
    Affedersiniz Bay Dice Clay. Open Subtitles آآه، اسمح لي، يا سيد (دايس كلاي).
    Andrew Dice Clay bizi reddetmedi, sen reddettin. Open Subtitles (أندرو دايس كلاي) لم يرفضنا، أنت فعلت.
    O Andrew Dice Clay değildi, sendin. Open Subtitles لم يكن (أندرو دايس كلاي)، لقد كان أنت.
    ...tartışmacı komedyenler bugün de çalışıyor. Andrew Dice Clay. Open Subtitles ( أندرو دايس كلاي )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus