"دحر" - Traduction Arabe en Turc

    • yenmek
        
    • yenme
        
    • mağlup
        
    • yönlendirildi
        
    Amacımız Knuckle ve Shoot'u yenmek değil. Güçlenip NYY'ye girerek Kite'ı kurtarmak. Open Subtitles هدفنا دحر (نوكل) و(شوت) وأن نصير" "(أقوى، ثم العودة لـ (ن.خ) وإنقاذ (كايتو
    Lucifer'i yenmek yıllarınız aldı ve Karanlık'ı yenmek için tanrının gücünü kullandık. Open Subtitles تطلّب منكم دحر (لوسيفر) سنوات "وقوة القدير لردع الـ"ظلمة
    Seninle Hollow'u yenmek istediğim için çalışıyorum, tamam mı? Open Subtitles أعمل معك لرغبتي في دحر (الجوفاء)، مفهوم؟
    Yüzük senin korkusuz olduğunu görmedi. Korkuyu yenme kabiliyetini gördü. Open Subtitles لم يرَ الخاتم أنك ليس بك من خوف، بل رأى أنك قادر على دحر الخوف نفسه.
    Yüzük senin korkusuz olduğunu görmedi. Korkuyu yenme kabiliyetini gördü. Open Subtitles لم يرَ الخاتم أنك ليس بك من خوف، بل رأى أنك قادر على دحر الخوف نفسه.
    Cunningham doğu Afrika'da İtalyanları mağlup etmiş ve Hayle Selassiye'yi, tekrar Habeşistan tahtına oturtmuştu. Open Subtitles كـونـيـنـجـهـام" تمكن سابقاً من" دحر الأيطاليين فى شرق أفـريـقيـا "و إعادة الأمبراطور "هيلاسيلاسى" إلى عرش "الحبشه
    Efendim Credit Dauphine'den size bir telefon yönlendirildi. Open Subtitles السيد، النداء دحر إليك خلال ولي عهد الإئتمان.
    Hollow'u yenmek istiyorsunuz. Ben de öyle. Atalar da öyle. Open Subtitles أود دحر (الجوفاء) مثلكم، وكذلك السالفون.
    Hollow'u yenmek mi istiyorsun? Tek zayıflığı var. Open Subtitles إن شئت دحر (الجوفاء)، فما لها إلّا نقطة ضعف واحدة.
    Darken Rahl'ı yenme görevinizden sizi alıkoymak bana acı veriyor. Open Subtitles لا تؤاخذني عن تعطيلك عن مهمتك في دحر "رال"
    Seni temin ederim ki Dahlia'yı yenme konusunda oldukça motive olmuş durumdayım. Open Subtitles أؤكّد لك أنّي أملك الحافز الدامغ للمساعدة في دحر (داليا)
    Unutma sadece Üç-Tanrı Mızrağı, Kronos'u mağlup edebilir. Open Subtitles تذكّر، رُمح "تريام" وحسب هو ما يكفل دحر (كراناس).
    Ajan Vaughn, PBX'ten bir arama yönlendirildi. Open Subtitles الوكيل فوجن، نداء دحر خلال PBX

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus