"دخلتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • girdin
        
    • düştüysen
        
    Daha önce WPK sunucusuna girdin ya? Open Subtitles منذ أن دخلتَ على خادم الدبليو بي كي من قبل
    Kimseye fark ettirmeden büroma nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلتَ إلى مكتبي، بدون أن يُلاحظك أحد؟
    İki kez komaya girdin. Open Subtitles لقد دخلتَ في غيبوبتين لحد الآن.
    Sonra içeri girdin ve dedin ki: "Merhaba çocuklar..." Open Subtitles :ثم دخلتَ وقلت مرحباً يارفيقين
    Buraya düştüysen geri dönüşü yok demektir. Open Subtitles حسناً, إن دخلتَ إلى هنا, فلن تخرج أبداً
    Buraya düştüysen geri dönüşü yok demektir. Open Subtitles حسناً, إن دخلتَ إلى هنا, فلن تخرج أبداً
    Futbol işine neden girdin? Open Subtitles من أجل ماذا دخلتَ إلى عالم كرة القدم ؟
    İzinsiz olarak aktif hâldeki bir suç mahaline girdin. Open Subtitles دخلتَ إلى مسرح جريمة نشط بدون ترخيص
    Yani birden fazla mı girdin hapse? Open Subtitles السجن , هل دخلتَ أكثر من مرة ؟ مرتين
    - Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيفَ دخلتَ إلى هنا بحقِ الجحيم؟
    Detaylara takılmayalım ama buraya 8:02'de girdin. Open Subtitles لا أريدُ أن أكونَ متشدداً بأدقِ التفاصيلِ "ولكنَّكـَ دخلتَ إلى هنا في تمامِ الساعة "٨: ٠٢
    Sen buraya nasıl girdin bu arada? Open Subtitles -كيف دخلتَ إلى هنا على أيّة حال؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلتَ إلى هنا ؟
    Ne sik yaptın da girdin lan içeri? Open Subtitles كيف حقاً دخلتَ هنا؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلتَ إلى هنا؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلتَ إلى هنا؟
    Buraya nasıl girdin. Open Subtitles كيف دخلتَ إلى هنا؟
    Daha şimdi girdin. Open Subtitles لقد دخلتَ للتو أيها اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus