"دخل الى" - Traduction Arabe en Turc

    • girdi
        
    • girmiş ve
        
    • içine kaçtı
        
    • içinde sürünerek
        
    • şu hava menfezinden
        
    Bir sürü mahkum oraya girdi ve bir daha çıkamadı. Open Subtitles العديد منهم دخل الى هناك ولم يخرج منهم أحد
    Belki de buz çekirdeğindeki organizma insan bedenine girdi. Open Subtitles ربما هذا الكائن بطريقة ما دخل الى داخل أجسام الرجال ؟
    Yani diyorsun ki, hacı elinde bir yarı otomatikle oraya girdi. Open Subtitles تقول اذا بأن حاج دخل الى هناك بسلاح اوتاماتيكي؟
    Rapora göre adamın biri dükkanınıza girmiş ve bir miktar ip çalmış öyle mi? Open Subtitles إذاً، الأرسالية قالت أن أحد الرجال دخل الى متجرك وسرق حبل
    Sanırım otelin içine kaçtı. Open Subtitles أظن انه دخل الى الفندق
    Tamamen bağlanmış, tamamen uyuşturulmuş bir hastanın... şu hava menfezinden çıkıp ızgarayı yerine taktığını... ve havalandırma sisteminin içinde sürünerek kaçtığını mı söylüyorsun? Open Subtitles حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا باحكام ومخدرا وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه ومن ثم دخل الى نظام التهوية
    Bu yakındı. Hiperuzaya girdi. Open Subtitles كان هذا قريبا للغاية لقد دخل الى الفضاء الفائق
    20 sene önce meraklı bir ajan kasaya girdi ve o günden beri ondan haber alınamadı. Open Subtitles قبل عشرين عام عميل فضولي دخل الى المتاهة ولم نسمع عنه بعدها
    Lux, orada olduğunu söylediğim için yanan bir binaya girdi. Open Subtitles لكس .. لقد دخل الى مبنى يحترق لانني اخبرته انك بالداخل
    Bay Başkan bu adam buraya mavi bir kulübeyle birlikte girdi yanında üç arkadaşıyla birlikte, bu da yanından geçip gittiği adam. Open Subtitles سيدي الرئيس، ذلك الرجل دخل الى هنا مع صندوق كببر أزرق و ثلاثة من أصدقائه و ذلك هو الرجل الذي تعداه
    Yapma, Kiera! Travis laboratuvara girdi! Open Subtitles لا تفعلي يا كييرا ترافيس دخل الى المختبر
    Benimle tuvalete girdi ve "Kimseye söyleme" dedi. Open Subtitles لقد دخل الى الحمام معي وقال لي أن لا أُخبر أحداً
    - Anubis hiper uzaya girdi. - Nereye gittikleri hakkinda herhangi bir fikrimiz var mı? Open Subtitles أنوبيس * دخل الى الفضاء الخارق قبل ان نفعل اى شئ * هل لديكم فكره ألى أين ذهب ؟
    Tom DiPaola olmayan birisi onun şifresini kullanarak bilgi bankamıza girdi. Open Subtitles - شخص ما ليس توم ديباولا دخل الى قاعدة بياناتنا للتو مستخدما كلمة السر الخاصة بديباولا
    O gün okula girdi, Open Subtitles لقد دخل الى المدرسة في ذلك اليوم
    - NCIS'e ceset torbasıyla girdi. Open Subtitles آري دخل الى الشعبة عن طريق كيس الجثث
    Biri daireme girmiş ve her tarafı darmadağın etmiş. Open Subtitles يجب ان تعاود الاتصال بى ، بسرعة شخص ما دخل الى الشقة و احدث الكثير من الفوضى
    Her neyse, biri matineye girmiş ve tam da bilirsiniz işte, taşaklarına geçirmiş. Open Subtitles على اية حال شخص ما فقط دخل الى صالة السينما و ... تماماً ... على
    Birisi bilgisayar sistemine girmiş ve 12. kulvarı yeniden ayarlamış, böylece labutlar birlikte düştü. Open Subtitles أحدهم قد دخل الى نظام الحاسوب
    Sikimin içine kaçtı biraz! İlk ben geliyorum Open Subtitles أعتقد بأنه دخل الى مؤخرتي قليلاً !
    Tamamen bağlanmış, tamamen uyuşturulmuş bir hastanın... şu hava menfezinden çıkıp ızgarayı yerine taktığını... ve havalandırma sisteminin içinde sürünerek kaçtığını mı söylüyorsun? Open Subtitles حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا باحكام ومخدرا وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه ومن ثم دخل الى نظام التهوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus