"دروب" - Traduction Arabe en Turc

    • Paths of
        
    • Yollarını
        
    • Drop'a
        
    Bekarlarımızın nasıl olduğunu kontrol edeceğimiz "Paths of Love"ın yeniden bir araya gelme bölümüne hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبـًا بكم مجددًا في "دروب الحـبّ" في حلقة لم الشمل حيث نطمئن على أحوال عزابنا ونرى كيف يبلون
    "Paths of Love" böyle başladı. Open Subtitles حسنـًا، هذه كانت بداية برنامج "دروب الحبّ"
    Paths of Love'a hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبـًا بكم في "دروب الحـبّ"
    Bir Denizci Dünyanın Tüm Yollarını Bilmeli , Yes? Open Subtitles على البحَّار أن يعرف دروب العالم , صحيح ؟
    Dünyanın Yollarını Tecrübe Etmiş Olmalı... Open Subtitles يجب أن يكون خبيراً بشأن دروب العالم
    Drop'a ne diyeceğini böyle mi öğrettin? Open Subtitles أهكذا أخبرت " دروب " قصته ؟
    - Adı "Paths of Love." Open Subtitles يُدعـى "دروب الحبّ"
    Bu yüzden başlık "Paths of Love." Open Subtitles لذلك العنوان هو "دروب الحبّ"
    - The Drop'a. - The Drop'a, evet. Open Subtitles (نخب (ذا دروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus