"دعنا نأخذ" - Traduction Arabe en Turc

    • alalım
        
    • içelim
        
    • götürelim
        
    • hadi birlik olalım
        
    Hadi bakalım, şampanyadan bir damla alalım, biraz daha, ve kim mutlu olacak? Open Subtitles ها انت، دعنا نأخذ بعضا من الشمبانيا، أكثر بعض الشيء، ومن سيكون سعيد؟
    Normal örnek, insan meme bezini alalım. TED المثال الطبيعي ، دعنا نأخذ الغدة الثديية البشرية
    Hadi bir örnek alalım, işinizde önemli olan şeyleri ölçen. TED لذا دعنا نأخذ مثال، قس الأمور المهمة في شركتك.
    Şimdi de sabit bir görüntüyü ele alalım. TED الآن دعنا نأخذ صورة ساكنة . هل تستطيع أن ترى هذا ؟
    Bay Popesku, eşinizle bir fotoğrafınızı alalım lütfen. Open Subtitles سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك
    İlişki piramidine geçmeden, bir kaç derin nefes alalım. Open Subtitles دعنا نأخذ نفس عميق بينما نتّجه إلى هرم العلاقات
    Hanımlar, içimize çekelim. Derin bir nefes daha alalım. Open Subtitles يا زوجات دعنا نأخذ شهيقاً نأخذ نفساً عميقاً أخر
    Tanrım, sadece alalım işte. Onların dünyalarını alalım. Open Subtitles بحقّ المسيح ، دعنا فقط نأخذه دعنا نأخذ عالمهم
    İki tane alalım da yalan söylemesinler. Open Subtitles تعال إلى هنا دعنا نأخذ اثنين، ونبقيهم صادقين
    Şu beleş bavullardan alalım birkaç tane de gidelim artık. Open Subtitles و إلى هنا تنتمي و الآن , دعنا نأخذ بعض الأمتعة المجانية و نمضي قدماً
    Beklemekten bıktım. Yürü gider ayak bir kahve alalım, yeter. Open Subtitles لقد انتهيت نت الانتظار دعنا نأخذ القهوه للطريق
    O zaman Kolombiyalılardan biraz yardım alalım. Open Subtitles إذاً , دعنا نأخذ النـصيحة من الكولومبيين
    - Yeşil ışık. - Hadi şu hıyarı alalım. Open Subtitles لديك الضوء الأخضر دعنا نأخذ هذا التافه
    - Can alalım o zaman. Sıkıldım. Open Subtitles إذاً , دعنا نأخذ البعض أنا أشعر بالملل
    Herkes bekliyor. Hadi, bir resim alalım. Open Subtitles الجميع منتظرون هيا، دعنا نأخذ صورة
    İyi, biraz örnek alalım ve gidelim. Open Subtitles حسنا، دعنا نأخذ بعض العينات ونذهب
    Bunu sonra düşüneceğim. Hadi duş alalım. Open Subtitles سأخرج لاحقاً، دعنا نأخذ حماماً الآن
    Marcus, yapma. alalım gidelim. Open Subtitles لا تفعل هذا ، دعنا نأخذ الأغراض ونذهب
    Hadi bir içki içelim ve bütün bu lanet şeyleri unutalım. Open Subtitles دعنا نأخذ شرابا وننسي الأمر برمته
    Şimdi profesörü ve Catherine'i eve götürelim, ...sondayı burada bırakırız, fırtına geçene kadar durumu takip eder, biz de sonra geri geliriz. Open Subtitles دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟
    Öyleyse hadi birlik olalım ve paylaşalım. Open Subtitles لذا دعنا نأخذ كل شي ونتقاسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus