"دعني وشأني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni rahat bırak
        
    • Beni yalnız bırak
        
    • Rahat bırak beni
        
    • Beni yalnız bırakın
        
    • Bırakın beni
        
    • Git başımdan
        
    • Beni rahat bırakın
        
    • - Bırak beni
        
    • Bırak gideyim
        
    Yapacak çok işim var. Beni rahat bırak. Open Subtitles لدي الكثير من الاعمال لانجزها لذا دعني وشأني
    Sana kovdurtmaktan daha kötü şeyler yaparım. Şimdi Beni rahat bırak. Open Subtitles سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني
    - Lisa, yardımına ihtiyacım var. - Umurumda bile değil. Beni yalnız bırak. Open Subtitles ــ ليزا، أحتاج إلى مساعدتِك ــ لا أبالي، دعني وشأني
    Hatta, daha önce hiç bu kadar iyi olmamıştım, şimdi Beni yalnız bırak! Open Subtitles في الواقع، لم أكن بحال أفضل كهذا لذا، دعني وشأني فقط
    Rahat bırak beni. Bu boşanmayla bir sürü stres altındayım ben. Open Subtitles دعني وشأني, أنا أعاني الكثير من الضغوط جراء هذا الطلاق.
    Beni yalnız bırakın ve bahçemden defolun gidin. Open Subtitles - دعني وشأني وأخرجي من املاكي. - انهم يراقبوننا.
    Evet. "Ailemle tatile çıktık, Beni rahat bırak." Open Subtitles نعم، أنا في إجازة مع أهلي لذا دعني وشأني
    İlgilenmiyorum. Son kez söylüyorum, Beni rahat bırak. Open Subtitles لا يهمني , فقط إستمع ليّ لآخر مرة سأقولها لك , فقط دعني وشأني
    Tamam, seni duyuyorum! - Beni rahat bırak! Open Subtitles حسناً ، اسمعك ، دعني وشأني دعني وشأني بحق الجحيم
    Tamam, seni duyuyorum! - Beni rahat bırak! - Chris orada kimse yok. Open Subtitles حسناً , اسمعك , دعني وشأني دعني وشأني بحق الجحيم
    Bir daha tekrar etmeyeceğim. Beni rahat bırak, üstümü giyeceğim. Open Subtitles لن أكرر عليك ثانية دعني وشأني واتركني أرتدي ملابسي
    - Tamam Nick, Beni rahat bırak! Hayır, hayır, hayır, hayır! Çok dikkatsizsin. Open Subtitles دعني وشأني - لا ، لا ، لا أنتِ بدأت تصبحين مهملة -
    İyi olacağım baba. Sadece Beni yalnız bırak. Umarım yakın zamanda iyi olursun. Open Subtitles سأكون بخير يا أبي فقط دعني وشأني. أتمنى ان تتحسن سريعاَ
    Seni yaşlı domuz Beni yalnız bırak! Open Subtitles أيها الخنزير العجوز دعني وشأني
    Beni yalnız bırak. Beni bırakmanı istiyorum. Open Subtitles دعني وشأني أريدك أن تسمح لي بالذهاب
    Şu adama bak! Çıldırmış! Rahat bırak beni. Open Subtitles إنظر إليه انه مجنون دعني وشأني
    O an benden nefret ettiğine adım gibi eminim. Birşey söylemeye yada dokunmaya çalışsaydım eminim "Rahat bırak beni " diye bağırırdı. Open Subtitles لو حاولت أن ألمسها أو أن أقول لها شيئًا, لبكت قائلة: "دعني وشأني."
    Biliyorum, Rahat bırak beni. Nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أعلم، دعني وشأني الآن لا أعلم أين هي
    Beni yalnız bırakın. Bu benim sorunum değil bilmek istemiyorum. Open Subtitles هذه الأمور لا تخصني دعني وشأني!
    Beni ve kardeşimi rahat bırakın.. Beni duydun mu lanet olasıca? Open Subtitles دعني وشأني, دع أخى وشانه هل تسمعنى؟
    Git başımdan. Burada lastiklerle ilgili bir şey okuyorum. Open Subtitles دعني وشأني أنا أحاول قراءة موقع على شبكة الانترنت علي سبيل المحاولة
    Numaram sadece 3 kişide vardır. Onlardan biri değilseniz Beni rahat bırakın. Open Subtitles هذا الرقم لا يعرفه سوى ثلاثة أشخاص لذا إن لم تكن واحدا منهم دعني وشأني
    - Bırak beni! Bırak gideyim! - Bırak kızı! Open Subtitles ـ اتركني ،، دعني وشأني ـ اتركها يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus