"دعهُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bırakın
        
    • Bırakalım
        
    • bırak onu
        
    • etsin
        
    O herifle beni sorgu odasında 5 dakika yalnız Bırakın size imzalı bir itirafname alayım. Open Subtitles دعهُ لي خمس دقائق في الغرفة، سأجعله يوقّع إعترافًا
    - İyi misin? Bırakın o alsın. Şeytan'ın yaptığı da bu oldu. Open Subtitles دعهُ يحتسب الأمر بشـأن الشيطان و فعلهُ.
    Bırakın da kendi seçimini yapsın. Open Subtitles دعهُ يصنع قرارهُ بنفسهِ
    Bırakalım da uykuya dalıp gitsin. Open Subtitles دعهُ فقط يغِب عن الوعي
    Bırakalım yansın. Yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles دعهُ يحترق، وننظر ماذا يتبقى
    Dalga geçip kendini tehlikeye atma ihtiyar. Boynunu bir dal gibi kopartırım. bırak onu. Open Subtitles تسخر مني، أيها العجوز يُمكنُني سلخ جلدكَ كالدجاجة دعهُ وشأنه
    Rahat bırak onu Olek. Sırlarımız olmasa ne olurduk ki biz? Open Subtitles دعهُ و شأنهُ يا (أوليغ)، أين عسانا نكونُ بدون أسرارنا الخاصة؟
    Böyle devam etsin, devam etsin... Open Subtitles دعهُ يُنشر، دعهُ يُنشر.
    Tamam, yolluyoruz. Bırakın onu. Bırakın onu! Open Subtitles حسناً، أرسلهُ, دعهُ يذهبّ,دعهُيذهب!
    Serbest Bırakın! Open Subtitles دعهُ يذهب
    Bırakın gitsin! Open Subtitles دعهُ يذهب
    Bırakın gitsin. Open Subtitles دعهُ يذهب
    Bırakın, bu puşt yaşasın. Open Subtitles دعهُ يعيش
    Bırakın denesin. Open Subtitles دعهُ يحاول
    Bırakın gelsin. Open Subtitles دعهُ يمُر
    - Onu yukarı çekiyor muyuz? - Hayır, Bırakalım sallansın. Kefil oldum. Open Subtitles لا دعهُ معلق هناك هل لديك فكرة يا (ال)؟
    Bırakalım denesin. Open Subtitles دعهُ يحاول
    - bırak onu! - Buralarda hayvanlar bile çalışıyor. Open Subtitles دعهُ وحده - حتى الحيوانات تعمل هُنا -
    bırak onu yoksa pişman olursun. Open Subtitles دعهُ يذهب، أو ستندم على ذلك
    Bırak, devam etsin. Open Subtitles دعهُ يستمرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus