"دعوتها" - Traduction Arabe en Turc

    • davet
        
    • çağırdım
        
    • dedin
        
    • teklif
        
    • demeyi
        
    • aradın
        
    Onu şovuma davet ettim, o da seni almamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles اسمع، دعوتها إلى عرضي و قالت أنه علينا المجيء و اصطحابك
    - Bu arada, Haley'i atış talimine davet ettiğini duydum. Open Subtitles ماالممتع في هذا؟ أوهـ,بالمناسبة هايلي أخبرتني أنكِ دعوتها لنادي الرماية
    Kapısına dayanıp onu yemeğe davet etmek ve seni seviyorum demek dışında. Open Subtitles غير انى ذهبت لحد بابها و دعوتها للعشاء و اخبرتها أنى احبها
    - Dün geceyi burada geçirmesi için çağırdım böylece ona etrafı gezdirecektim. Open Subtitles ؟ لقد دعوتها لكي تقضي الليلة الماضية برفقتي حتى أريها الأرجاء اليوم
    Ona efendim dedin. Artık seninle hayatta yatmaz. Open Subtitles يا رجل، هل دعوتها بسيدتي أنها لن تنام معكَ من الآن
    Stephanie'ye çıkma teklif edersen, yine aynı şekilde biter. Değişmedin. Open Subtitles اذا دعوتها للخروج يا فتى سوف ينتهى الامر بنفس الطريقة
    Ya kendisi çözdü ya da onu davet etmem için beni oyuna getirdi. Open Subtitles حسناً, إما أنها عرفت بهذا لوحدها أو أجبرتني على دعوتها انا حقاً غير متأكدة
    Ben de onu bugün senin locana davet ettim, anladın mı? Open Subtitles ما علاقة الحفلة هنا ؟ لقد دعوتها لحفلتك هذه هل تفهمي ذلك ؟
    Onu yarın için öğle yemeğine ya da bir şeyler içmeye davet et. Open Subtitles إسألها إذا بأمكانك دعوتها للغداء أو لشراب غداً
    Cuma akşam yemeğine davet ettim, sen ve annemin... Open Subtitles لقد دعوتها للعشاء هنا .. يوم الجمعة ولا أريدك أنت ووالدتى أن
    Ve Bayan Sinclair de kendisini Çin'e davet eden fakslar alıyor. Open Subtitles الآنسة سينكلير تَستلمُ فاكساتَ دعوتها إلى جزيرةِ فى لصين.
    - Eğer tanıdıksa, içeri davet edebilirsin. Open Subtitles إن كانت هذه الفتاة، فبإمكانك دعوتها للدخول
    Ne de gitmek isteyen karınızı ya da davet edip vazgeçtiğiniz kızınızı. Open Subtitles و لا مع زوجتك, التي أرادت الذهاب. و لا مع إبنتك, التي دعوتها ثم ألغيت دعوتها.
    Onu yarın geceki Sunuma davet ettim ve Cumartesi gecesi burada yemeğe. Open Subtitles دعوتها لحضور المعرض غداً مساءاً و.. العشاء هنا ليلة السبت المقبل
    Onu yarın geceki Sunuma davet ettim ve Cumartesi gecesi burada yemeğe. Open Subtitles دعوتها لحضور المعرض غداً مساءاً و .. العشاء ليلة السبت المقبل
    Lütfen ona bu akşam onu içki içmeye davet ettiğimi söyler misiniz? Open Subtitles هل تخبريها أرجوك بأني أرغب في دعوتها لتناول مشروب هذا المساء؟
    İş için şehre gelmiş. Onu buraya davet ettim. Open Subtitles وهي في البلدة بخصوص العمل ، وأنا دعوتها إلى هنا.
    Onu bu hafta sonu çiftliğime davet ettim. Open Subtitles لقد دعوتها إلى مزرعتي لعطلة نهاية هذا الأسبوع.
    İşleri yoluna koymak için onu yemeğe çağırdım. Open Subtitles أنا دعوتها لوجبة مجانية عليّنا أن نجعل هذا يأتي فى صفنا
    İnanmak istemesen de seni düşündüğüm için anneni çağırdım. Open Subtitles صدقى او لا , لقد كنت افكر فيك عندما دعوتها
    Kiliseye gitmesini istediğin için mi melek gibi dedin? Open Subtitles هل دعوتها بملاك لأنّك تريدها أن تذهب إلى الكنيسة؟
    Bak, son birkaç haftadır ona çıkma teklif etmek istiyorum ama zor. Open Subtitles لقد كنت افكر في دعوتها للخروج في اخر الاسابيع لكن الامر صعب
    Brooke Davis'i soymayı ve ona sürtük demeyi seviyorsun sanıyordum. Open Subtitles لقد كنت أعتقد انه من المضحك سرقة بروك ومن ثم دعوتها بالعاهرة
    Onu FBI'daki bir telefondan aradın, öyle değil mi? Open Subtitles دعوتها من الهاتف داخل إف. بي. آي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus