"دعوتهم" - Traduction Arabe en Turc

    • davet
        
    • çağırdım
        
    • davetlerini
        
    Herkesin arkadaşını davet etme ya da etmeme hakkı olacaktı. Open Subtitles وهم يمتلكون القدرة على دعوة أصدقائهم أو عدم دعوتهم للإنضمام
    Hem bir jest olarak diğer adayları da davet ederiz. Open Subtitles وستكون بادرة طيبه نحو المرشحين الآخرين الذي يجب علينا دعوتهم
    Adolesanlar bir şeyleri sorgulamayı sever ve kendileri için düşünmeye davet edilmeyi de sever. TED المراهقون يحبون أن يسألوا عن أشياء ويحبون أن تتم دعوتهم لأن يفكروا بها بأنفسهم.
    Brian onun Londra'ya dönüp evlendiğini söyledi... ben de onları bu akşam için davet ettim. Open Subtitles وقد اخبرنى براين انها عادت الى لندن الآن و تزوجت لذا,فقد دعوتهم للحضور الليلة بالمناسبة, من هو السيد انتون ؟
    Kütüphanede 2 tane tatlı kız vardı, onları gördükten sonra, kalbim çok heyecanlandı, bu yüzden onları böyle çağırdım.Sing Sung ve Sing Sung I... Open Subtitles كان هناك فتاتين جميلتين بالمكتبة شعر قلبي بالأرتباك لهذا دعوتهم بـ سينغ سيونغ أيل
    Beni buraya davet ettikleri için Kraliyet Deniz Akademisi'ne teşekkür ederim. Open Subtitles أود أن أشكر مجلس أمناء الأكاديمية البحرية الملكية على دعوتهم لي لأكون معكم اليوم
    Bir vampir davet edilmediği sürece evine giremez. Open Subtitles مصّاصي الدماء لا يستطيعون الدخول حتى تتمّ دعوتهم لقد سمعت هذا من قبل
    Bilmem. Akşam yemeğine veya bir şeyler içmeye davet edebilirsiniz. Open Subtitles لا أدري تستطيعون دعوتهم لتناول الطعام أو الشراب
    Sen onları soyunup küçük bir keçi kurban etmeye davet ettin. Open Subtitles لقد دعوتهم لخلع ملابسهن وللتقدم بوقاحه اكثر
    Sen onları soyunup küçük bir keçi kurban etmeye davet ettin. Open Subtitles لقد دعوتهم لخلع ملابسهن وللتقدم بوقاحه اكثر
    Ama herkes davet edildi. Open Subtitles ولكن كل الناس تمت دعوتهم وبطاقات الدعوة وزعت و كل شيء
    Leonard'a göre, saat dört için davet edilen insanların ikibuçukta gelmeleri, medeniyetin sonudur. Open Subtitles لينارد يعتقد أنها نهاية الحضارة الأشخاص الذين تمت دعوتهم في الساعة 4: 00 يصلون عند الساعة 2:
    Programa davet edilecekler. Sizinkine katıldıkları gibi. Open Subtitles كما تمت دعوتهم للمشاركة ببرنامجكم وكذلك ستتم دعوة بلادكم
    Birilerinin eve girmesinden endişeniyorsun ama onları eve davet etmek sorun değil mi? Open Subtitles أنتم قلقون حول بعض الوظائف الملغية لاكن دعوتهم إليها ليس بالأمر الكبير؟ .. جوش .. أنا فقط أقول
    "Siz ve diğer 29 öğrenci erken oryantasyona davet edildiniz." Open Subtitles أنت و29 طالب أخر تم دعوتهم للتوجيه المبكر
    Onları Cafe Diem'e davet ettin. Ne oldu da burada ortaya çıktılar? Open Subtitles إذا لقد دعوتهم الى مقهى ديم وانتهوا هنا؟
    Katılmaları için sadece en iyi gladyatörler davet edilecek. Open Subtitles فقط أفضل المجالدين سوف يتم دعوتهم للمشاركة
    Bu insalar bir adaya davet edilirler nedenini bilmezler sonra da teker teker öldürürler. Open Subtitles الكثير من الناس تم دعوتهم لجزيرة ما.. وبعدها وبدون أن يعلموا السبب، قتلوا واحداً تلو الآخر
    Onları davet etmek komşuluk gereğidir. Open Subtitles هلى العموم, دعوتهم تدل على العلاقة الودية بين الجيران
    Hayatının en güzel gecesini yaşatabilmek için onları yardıma çağırdım. Open Subtitles دعوتهم ليساعدوا بأعطائك أفضل ليلة في حياتك.
    Şu Şükran Günü zirvesi için davetlerini aldım. Open Subtitles تلقّيت دعوتهم لمؤتمر عيد الشكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus