"دعوتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • davet ettin
        
    • çağırdın
        
    • çağırmışsın
        
    • ı davet
        
    - Shelby'i cumartesi günü için davet ettin mi? Open Subtitles لجنة امتحان طبي ودراسات اجتماعية -هل دعوتِ "شلبي" السبت القادم؟
    Çünkü, Kevin ve Scotty'nin izni olmadan onların evine erkek arkadaşını davet ettin. Open Subtitles لأنك دعوتِ فتىً لزيارة شقة "كيفن" و "سكوتي" بلا إذنهما
    kız kardeşimi buraya davet ettin, ve bana bir şey söylemedin? Open Subtitles لقد دعوتِ أختي لهنا وحتى لم تخبريني
    Burayı havalı bir yer yapmaya çalıştığımı bile bile, niye kapıcı arkadaşını çağırdın? Open Subtitles لِم دعوتِ صديقتكِ الحارسة بينما تعلمين أنني أحاول ان أُكسِبَ هذا المكان سمعة؟
    Meredith'in evine anaokulunu mu çağırdın? Open Subtitles (دعوتِ طلاب بمدرسة الطب إلى منزل (ميريدث
    Ama onun yerine arkadaş listeni JD ile yemeğe çağırmışsın. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك, دعوتِ كل قائمة أصدقائكِ بأكملها للعشاء مع (جاي دي)
    Anthony Strallan'ı davet ettim de ne demek? Open Subtitles ماذا تقصدين بقولكِ أنكِ دعوتِ سير أنتوني سترالين؟
    - Mameha, Başkan beyi haftasonunda vereceğim bahar partisine davet ettin mi? Open Subtitles -بلى -ماميها)، هلا دعوتِ الرئيس إلى حفلي بهذا الأسبوع؟ )
    -Hemşireleri de mi davet ettin? Open Subtitles أنتِ دعوتِ ممرضين؟
    Yani Kayla'yı Parker'ın doğum günü partisine davet ettin, doğru mu? Open Subtitles (إذاً ، دعوتِ (كيلا إلى حفلة عيد ميلاد (باركر) ، أليس كذلك؟
    Başkalarını mı davet ettin? Evet. Çağırmamalı mıydım? Open Subtitles لقد دعوتِ أحدهم؟
    Neden önce bana sormadan Henry'yi kalmaya davet ettin? Open Subtitles لِمَ دعوتِ (هنري) للبقاء من دون أن تسأليني أولاً؟
    Evimize Paul adında birini mi davet ettin? Open Subtitles هل دعوتِ شخصاً اسمه (بول)، إلى بيتنا؟
    - Jason'ı gerçekten sen mi davet ettin? Open Subtitles -حقاً ؟ أنتِ دعوتِ (جيسون) ؟
    Neyse, Ezra'yı gösteriye davet ettin mi? Open Subtitles هل دعوتِ (إيزرا) إلى العرض؟
    - Albert'ı mı davet ettin? Open Subtitles (اذاً دعوتِ (البرت !
    Ben tehlikeli, kalpsiz bir canavarım sen de bu yüzden Mikael'ı beni öldürmek için çağırdın. - İtiraf et. Open Subtitles أنا وحش شرير متحجّر القلب، لذا دعوتِ (مايكل) ليقتلني.
    Greyjoyları Kralın Şehri'ne mi çağırdın? Open Subtitles لقد دعوتِ عائلات (جرايجوي) للعاصمة؟
    Sen Caleb'ı çağırdın mı? Open Subtitles هل دعوتِ (كيلب)؟
    Lois, herkesi çağırmışsın. Open Subtitles (لويس)، دعوتِ الجميع
    Bay Carpenter'ı davet ettiğini söyleme lütfen. Open Subtitles أرجوكِ لا تُخبريني أنّكِ دعوتِ السيّد (كاربنتر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus