"دعونا نأمل أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Umalım ki
        
    • Umalım da
        
    Hep beraber Umalım ki adli takibat ve politikacılar ikinci defa masum bir adamı suçlamak yerine gerçek katillerin izini sürsünler. Open Subtitles دعونا نأمل أن النيابة والسياسيين ستجد القتلة الحقيقيين , بدلاً من الذهاب لـ رجل بريء مرة أخرى .
    Umalım ki iş oraya gelmesin. Open Subtitles دعونا نأمل أن لا تصل الأمور لذلك
    Umalım ki, politikacılar işi eline yüzüne bulaştırmasınlar. Open Subtitles دعونا نأمل أن السياسيين لا خرابها.
    Umalım da biz çok uzaklaşana kadar fark etmesinler. Open Subtitles دعونا نأمل أن لا يلاحظوا حتى نبتعد مسافة طويلة
    Umalım da, sigara izmaritinden bir şey çıksın. Open Subtitles دعونا نأمل أن عقب السيجارة هذا يتحلى بروح العطاء لعيد الميلاد
    Umalım da federaller bir şeyleri gözden kaçırmış olsun. Open Subtitles دعونا نأمل أن المباحث الفيدرالية فاتها شيء ما
    Umalım ki hayır. Open Subtitles ـ دعونا نأمل أن هذا ليس صحيحا
    Ama Umalım ki bu işe yarasın. Open Subtitles ولكن دعونا نأمل أن ينجح هذا
    Umalım da bu işe yarasın ve o Alman ortaya çıksın. Open Subtitles دعونا نأمل أن يعمل هذا ويظهر الرجل الألماني
    Umalım da o şekilde kalsın. Open Subtitles دعونا نأمل أن يبقى على هذا النحو
    - İyi... Umalım da böyle kalsın. Open Subtitles جيد. دعونا نأمل أن يبقى على هذا النحو.
    Umalım da Canavar'ı değil de Mason'ı bulsunlar. Open Subtitles دعونا نأمل أن تجد ميسون، وليس وحشا.
    Umalım da IOA de sana katılsın. Open Subtitles حسناً , دعونا نأمل أن توافق منظمة (آي.أو.أي) على ذلك
    Umalım da onu onlardan önce bulalım. Open Subtitles دعونا نأمل أن نجدها قبلهم
    Umalım da bu işe yarasın. Open Subtitles دعونا نأمل أن ينجح هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus