"دعوها" - Traduction Arabe en Turc

    • Bırakın
        
    • bırak
        
    • Bırakalım
        
    • izin verin
        
    Claire! Bırakın onu! Bayım işini yapan bu mahkemede yeriniz yok! Open Subtitles كلير دعوها وشأنها سيدي ليس لديك اي عمل هنا في المحكمه
    Kızı rahat Bırakın. Biraz nefes alsın. Gel buraya. Open Subtitles امنحوا البنت فسحة دعوها تتنفس ، تعالي هنا
    Lütfen Bırakın nefes alsın, yoldan yeni geldi. Open Subtitles أرجوكم. دعوها تلتقط أنفاسها انها مرهقة من الطريق
    - 300 dolar. bırak onu lanet olası! Open Subtitles - ثلاثمائة.و الآن دعوها تذهب.عليكم اللعنة!
    Bırakalım sonsuza kadar yok olsunlar, tüm diğer uyumsuzlar, yalnızlar, ve vahşi hayattan kalan ve kimsenin umursamadağı şeylerle birlikte. Open Subtitles دعوها تختفى للأبد . مع بقيه المسفيتز و اللنورز و ليركس والحياه البريه التى لم يعد أحد يهتم بها .
    - Eve yolladım. Kız için akbabalar gibi kavga ediyordunuz. Azıcık izin verin de biraz yalnız takılsın. Open Subtitles لقد كنتم أشبه بالنسور تتشاجرون عليها دعوها تكون عزباء لمرة واحدة
    Hayır, hazır olana kadar ona bir şey söylemeyeceğim. O zamana kadar lütfen onu rahat Bırakın. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    Çıkın dışarı! Bırakın gelince kendisi toplasın odasını! Open Subtitles دعوها ، دعوا ذلك الشقى يتولى تنظيفها قبل أن تعود
    - Evet. Hayır, hazır olana kadar ona bir şey söylemeyeceğim. O zamana kadar lütfen onu rahat Bırakın. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    Radyoaktif materyaller ve Allah bilir nelerle yüklü. Bırakın gitsinler. Open Subtitles إنها محملة بمواد مشعة و الإله وحده يعلم ماذا أيضا دعوها تذهب
    Midillileri salın. Bırakın sahiplerine dönsünler. Open Subtitles أطلقوا عِنان المهور دعوها ترجِع إلى سيّدها
    Lütfen onu Bırakın. Bir yanlış anlaşılma var. Open Subtitles دعوها تذهب من فضلكم، هذا سوء فهم من نوع ما
    Onu rahat Bırakın. Belki sıkıntılı bir dönem geçiriyordur, değil mi Rae? Open Subtitles دعوها وشأنها, ربما حصل لها بعض المشاكل صحيح راي ؟
    tamam bana başka seçim şansı bırakmadın kimse araya girmesin bana Bırakın! Open Subtitles حسناً , لم تتركي لي خياراً لا أحد يتدخل دعوها لي
    Lütfen, yalvarırım. Bırakın gitsin! Open Subtitles أرجوكم، أتوسل إليكم، دعوها تعيش
    Onu bırak! Uzak dur! Onu bırak! Open Subtitles دعوها لوحدها، ابتعدوا يوجد قناص بالأعلى
    bırak onu, uzun zaman önceydi! Open Subtitles دعوها لشأنها هذا كان منذ زمن بعيد
    Bırakalım mutlu dakikalar yaşasın, ve sonrada aptal gibi kendini uçurumdan atsın. Open Subtitles بكل الطرق دعوها فقط تحظى باللحظة السعيدة و ثم و بكل غباء سترمي بنفسها عن الجرف
    Böyle sinirlendiği zaman Bırakalım konuşsun değil mi? Open Subtitles دعوها تذهب عندما تكون حالتها هكذا، أتذكرون؟
    Affedersiniz, geçmesine izin verin lütfen. Burada oturuyor. Hadi. Open Subtitles لو سمحتم، دعوها تمر، إنها تسكن هنا
    Herkes dışarı, çalışmasına izin verin. Open Subtitles كلّكم إخرجوا. إتركونا. دعوها تعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus