"دعوى قضائية" - Traduction Arabe en Turc

    • dava
        
    • davası
        
    • davaya
        
    • davanın
        
    • tazminat
        
    Hakaret ile iftira arasındaki farkı anlar anlamaz dava açacağım. Open Subtitles وحالما علمت الفرق بين الطعن و التشهير رفعت دعوى قضائية
    Kızının biri büyükbaba ve büyükannesine para alabilmek için dava açtı. Open Subtitles رفعت إحدى بناته دعوى قضائية على جدّيها لتحصل على مال وديعتها
    Belki bana öyle geldi ama dava zaten seks hakkında. Open Subtitles ربما هذا رأى فقط، لكن تلك دعوى قضائية عن الجنس
    A Planı, sen de, o da kovulursunuz böylece dava açmayız. Open Subtitles الخطة الأولى أنت مفصول، وهو مفصول. لكن لن نرفع دعوى قضائية.
    Onun anısına, savcılığın aşırı suçlamalarına karşı bir grup davası düzenleme işine girişiyorum. Open Subtitles إحياءً لذكراه، أنا أحاول تنظيم دعوى قضائية جماعية بسبب المبالغة في توجيه الاتهامات
    Sen ben seni dava edeceğim biliyorsun , değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أنني سأرفع عليك دعوى قضائية, أليس كذلك ؟
    Mal varlığı paylaşımında atılan imzaları geçersiz kılmak için dava açtı. Open Subtitles لقد رفعت دعوى قضائية لتتجنب اتفاقية فصل الأصول والتي تم توقيعها
    Şimdi elinizde 5 milyon yazar var ve 5 milyon davacı devasa bir toplu dava demek. TED حسنا لديكم خمس ملايين، هذا يعني، خمس ملايين كاتب وخمس ملايين مدعي هي دعوى قضائية هائلة.
    Bu olayla ilgili bir belge yayımladım, ve bir süre sonra annesini suçlayan kız için dava açıldı. TED نشرت عرضا عن القضية، وقليلاً في وقت لاحق، الإبنة صاحبة الإتهمام رفعت دعوى قضائية.
    Açık bir şekilde dava açmadan önce öğrenmemiz gereken çok şey vardı. TED لذلك كان علينا أن نتعلم الكثير قبل أن نتمكن من رفع دعوى قضائية
    Basın kartının yeniden çıkarılması için CNN dava açmak zorunda kaldı. TED مما جعل قناة سي إن إن ترفع دعوى قضائية لإعادة تفعيل ذلك الإذن الصحفي.
    Bu videoda hasta ya da yakını prosedürle ilgili bilinen bir aksilik meydana gelirse dava açmayacağını beyan eder. TED المريض أو الزوج يوافقان على عدم رفع دعوى قضائية في حال فشل أي من تلك الإجراءات.
    Bu durumda dava bile açamam. Bu yasadışı işlemin sorumlusu sen olduğun için. Open Subtitles لا يمكنني حتّى رفع دعوى قضائية في هذا الوضع بما أنّك مسؤول عن نقل ملكية غير قانوني
    dava açmasından korkuyor. Open Subtitles و هو مرتعب من أن ترفع شركة العامل دعوى قضائية
    Bir kere aklandın mı, bir daha asla aleyhine dava açılmaz veya suçlama olmaz. Open Subtitles بمجرد توضيح الحقائق، فإنه لا يمكن رفع دعوى قضائية ضدك أو إتهامك
    Bölge savcısı yardımcısı cipten 12 metre uzakta olan gözleri sulanmış bir valenin ifadesine göre dava açıyor. Open Subtitles قام المدعي العام برفع دعوى قضائية وبناءً على شهادة خادم مشوش النظر، يبعد 12 متراً من السيارة الجيب
    Patricia onlara dava açmaya hazırmış. Open Subtitles كانت باتريشيا مستعدة لرفع دعوى قضائية ضد راتبها.
    Avukat tutup Vergi Dairesine dava açmamız gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles يعتقد أنه ينبغي علينا أن نكلف محامي برفع دعوى قضائية على الحكومة
    Güvensiz bir çevre yarattığı için üniversiteye grup davası açıyoruz. Open Subtitles سنرفع دعوى قضائية جماعية على الجامعة لإختلاق بيئة غير آمنة
    Şimdi anladığınız üzere, bir davaya karıştırılıyoruz. Open Subtitles الأن , أنت تعلم أننا متورطون في دعوى قضائية هنا
    Bu akşamdan itibaren, büyük bir kitlenin sana açacağı davanın bir parçasısın. Open Subtitles اعتبارا من الليلة , انت رسميا جزء من دعوى قضائية ضد نفسك
    Havasupailer bunu öğrendi ve 700.000 dolar tazminat aldı ve üniversiteyi rezervasyonda (özel bölge) araştırma yapmaktan men ettiler. TED عندما علم الهافاسوباي بذلك، رفعوا دعوى قضائية وربحوا 700،000 $، ومنعوا جامعة ولاية أريزونا من إجراء بحوث على ملكيتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus