"دعينا ننسى" - Traduction Arabe en Turc

    • unutup
        
    • unutalım
        
    • boş verelim
        
    Hadi bunu unutup, hiç yaşanmamış gibi yapalım. Ne dersin? Open Subtitles لكن دعينا ننسى الأمر كأنه لم يحدث، ما رأيك؟
    Her şeyi unutup yeniden başlayalım. Open Subtitles حسناً دعينا ننسى الموضوع بأكمله ونبدأ من جديد.
    Bunu unutup devam edelim olur mu? Open Subtitles دعينا ننسى ذلك, و نمضي قدماً حسناً؟
    unutalım bunu. Buna dayanamam. Open Subtitles دعينا ننسى الأمر برمته لا أستطيع فعل ذلك
    Peki, sen kazandın. unutalım gitsin. Open Subtitles حسنا , انتى تفوزين , دعينا ننسى الأمر
    Hadi, Ruth'u unutalım ve senin kariyerinle ilgilenelim. Open Subtitles لكن دعينا ننسى أمر "روث"، ولنصحح مسار مستقبلك الفني
    Seremoniyi boş verelim, balayımıza içelim. Open Subtitles دعينا ننسى بشأن المراسم ونشرب نخب شهر العسل
    Kate, bu tartışmayı unutup mutlu olalım. Open Subtitles "كايت" دعينا ننسى الخلاف ونكون سعداء,
    Artık her şeyi unutalım ve biraz uyuyalım. Open Subtitles دعينا ننسى هذا الأمر ونذهب للنوم
    Şimdi bunu unutalım. Open Subtitles أنا سعيد لأنكي هنا دعينا ننسى هذا.
    Önce hastaları unutalım ve bununla başlayalım. Open Subtitles دعينا ننسى المرضى الآن ونبدأ بهذا
    - Tüm yaşananları unutalım, tamam mı? Open Subtitles ‫دعينا ننسى الامر برمتهِ ‫اتفقنا؟
    Hadi hastanede olduğumuzu unutalım ve Cadılar Bayramı hakkında konuşalım. Open Subtitles إذا، دعينا ننسى أننا في مستشفى. فلنتحدث عن الـ"هالوين".
    - Tüm yaşananları unutalım, tamam mı? Open Subtitles ‫دعينا ننسى الامر برمتهِ ‫اتفقنا؟
    - boş verelim bunu şimdi. - Burası ne kadar hoş, değil mi? Open Subtitles دعينا ننسى هذا الأمر- المكان جميل هنا, اليس كذلك-
    Tamam, hadi şu 3 dilek işini boş verelim. Open Subtitles دعينا ننسى أمر هذه الأمنيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus