"دفعت لك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana ödeme
        
    • para ödedim
        
    • ödesem
        
    • ödeme yapıyorum
        
    • ödedi
        
    • ödersem
        
    • ödüyorum
        
    Neden zaten sana ödeme yapmışken dışarı çıkıp başka birine ödeme yapayım? Hm. Üzgünüm, evlat, ama paran yeterince uzun değil. Open Subtitles و لكنك مدين لي بـ 96 ألف دولار لم أذهب لأدفع لشخص آخر إذا كنت قد دفعت لك سلفاً ؟
    Biliyor musun ne Bu oda bana maliyeti? sana ödeme ve Dediğimi yapacaksın edeceğiz. Open Subtitles لقد دفعت لك, وعليك أن تفعلى ما أقوله أتفهمين
    Bunun için sana ödeme yapmıştım. Unuttun mu? Open Subtitles لقد دفعت لك مقابل تلك الأعمال ألا تذكر ذلك؟
    Hey, hey. Sana kırmızıda durmaman için fazladan para ödedim sanıyordum. Open Subtitles حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء.
    Eğer ben sana bunun 10 katı fazlasını ödesem? Open Subtitles ماذا إن دفعت لك عشرة أضعاف ذلك ؟
    Kocaman böcek kafalı bir adamın, samanlıktaki bir kızın ırzına geçişinin senaryosunu yaz diye ödeme yapıyorum. Open Subtitles لقد دفعت لك أن تكتب نصاً حول رجل ذي رأس حشرة كبير يغازل فتاة في مخزن التّبن،
    Schenthal Pharma sana bu pisliği temizlemen için 185,000 euro ödedi. Open Subtitles دفعت لك حتى اليوم 185 ألف يورو لتسيطر على هذه الفوضى
    Ama şimdi sen bana, Lee Ray' in hayatta olduğunu ve eğer sana ödersem onun nerede olduğunu bulacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles ولكن الآن أنت أخبرتني بأنه على قيد الحياة لذا عليك أنت تعرف أين هو إذا دفعت لك
    Size küçük bir servet ödüyorum, doktor. O yüzden negatif düşüncelerinizi lütfen kendinize saklayın. Open Subtitles لقد دفعت لك ثروة صغيرة أيها الدكتور، لذا رجاءً، احجب آرائك السلبية
    Hayır! Bu bacak için sana ödeme yaptım, sense bana ihanet ettin. Open Subtitles لا، لقد دفعت لك من أجل علاجكَ ساقي والآن تخونني؟
    sana ödeme yaptım çünkü bu işte en iyi sensin. Open Subtitles لقد دفعت لك لأنك الأفضل في هذا المجال
    Neden zaten sana ödeme yapmışken dışarı çıkıp başka birine ödeme yapayım? Open Subtitles -لما أذهب و أدفع لشخص أخر و أنا دفعت لك بالفعل؟
    Ama sana ödeme yaptı ve öyle incinmişti ki sana kin beslemiş. Open Subtitles لكنها دفعت لك مقابل ذلك -و قد آلمها ذلك الأمر بشدّة بحيث لازالت تكنّ لكَ الضغينة
    - sana ödeme yaparken kesik atması da iyiymiş. Open Subtitles -أحببت أنها دفعت لك نقودا لكن ليس المبلغ بالكامل
    Yapmaman için sana ödeme yapsam? Open Subtitles ماذا لو دفعت لك لكي لا تفعل؟
    Sana çok para ödedim ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Sana çok para ödedim, ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Burada olmak için para ödedim. Kendi işim için buradayım. Open Subtitles لقد دفعت لك اجرا جيدا وهذا يعتبر عملي الخاص
    İki katını ödesem nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو دفعت لك الضعف؟
    Kocaman böcek kafalı bir adamın, samanlıktaki bir kızın ırzına geçişinin senaryosunu yaz diye ödeme yapıyorum. Open Subtitles لقد دفعت لك أن تكتب نصاً حول رجل ذي رأس حشرة كبير يغازل فتاة في مخزن التّبن،
    Sana çalışan bir ambulanas için ödeme yapıyorum ama şimdi yine lanet atları kullanıyoruz. Open Subtitles لقد دفعت لك من أجل سيارة تعمل والآن عُدنا لإستخدام الأحصنة اللعينة
    Catherine Tramell. Sana kaç para ödedi? Open Subtitles كاثرين تراميل كم دفعت لك ؟
    Peşin ödersem fiyatta indirim yapacağınızı düşünüyorum. Open Subtitles و الآن إنصرف افترض بأنك ستُراعيني في السعر لو دفعت لك كاش
    Sana bunu düzeltmen için bir servet ödüyorum. O yüzden düzelt bunu. Open Subtitles دفعت لك ثروة حتى تخلصني من هذا, يجب أن تقوم بعملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus