"دفعها" - Traduction Arabe en Turc

    • itti
        
    • itmiş
        
    • itmek
        
    • ödedi
        
    • ödemek
        
    • İtmeme
        
    • Ödemem
        
    • ödemiş
        
    • ödenmiş
        
    • ödediği
        
    • ödenecek
        
    • tarafından
        
    • iten
        
    • ödeme
        
    • ödendi
        
    O bir oğlanla evlenmek için buraya gelmiş olmalı ve o çocuk onu buraya hille ile getirip aşağıya itti.. Open Subtitles من المحتمل أنها جائت إلى هنا للزواج من شخص ما ويبدو أن هذا الشخص هو الذى دفعها من هنا
    Merdivenlerden düşmesi kaza değildi. Onlardan biri itti. Open Subtitles هذه الحادثة لم تكن صدفة , بل احدهم هو من دفعها ,انا اعرف
    Camı kırmış, el frenini indirmiş hafifçe itmiş ve olanları seyretmiş. Open Subtitles جليّ أنّه حطّم النافذة وأطلق المكابح اليدويّة ثمّ دفعها وتركها تسير
    Kilit biraz paslanmıştır ve itmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles البوابة صدئة قليلاً يجب عليكِ دفعها بقوة
    Kocam dün o at için 30 dolar ödedi. Open Subtitles التي الثلاثين دولار التي دفعها زوجي لذلك الحصان بالأمس
    Hem de cezamı çekene kadar para cezası ödemek zorunda değilmişim. Open Subtitles وأي غرامة علي دفعها لن يتم دفعها حتى أقضي فترة عقوبتي
    Sanki benim görmemi istermiş gibi annemi merdivenlerden itti. Open Subtitles ثمّ دفعها من أعلى السلّم كأنّه أرادني أن أشهد ذلك
    Alıyordum ama tapayı yerleştirdiğimde, bir şey onu geri itti. Open Subtitles كنتُ سأفعل، لكن عندما وضعتُ السّدادة، شيء ما دفعها للخارج مُجدّدًا.
    Senin için onu uçurumdan itti ve kafasının kayalara çarpıp parçalandığını izledi. Open Subtitles لقد دفعها من الجرف و شاهد رأسها يكسر على إحدى الصخور من أجلك
    En iyi arkadaşımı merdivenden itmiş olsa da. Open Subtitles حتى عندما فعلت ذالك.. دفعها لصديقتي المفضلة من اعلى السلالم
    Evet, maalesef onu itmiş ve düşüp, çocuğunu düşürmüş. Open Subtitles نعم لسوء الحظ ,هو دفعها فسقطت و تسبب ذلك فى إجهاضها
    - Aküsü bitmiş olabilir, yani itmek zorunda kalabilirsiniz. Open Subtitles قد تكون البطاريات معطلة لذا ربما عليكم دفعها جميعًا
    Üniversite parasını ödedi. Sen ne yapardın? Open Subtitles و منزل على التلة و أقساط عليها دفعها عندها ما الذي ستفعلينه ؟
    Maalesef borç senedi olan kişi bunu ödemek zorundadır. Open Subtitles لسوء الحظ ، فإن الشخص الذي يتعامل بالديون عليه دفعها
    Yine de onu satış makinesine itmeme engel olmadı. Open Subtitles لكن هذا لم يردعني من دفعها على آلة البيع
    Bu lanet filmin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun? Ödemem gereken nafakalar var, bu filmi kaybedemem. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا الفلم مهم لي لدي نفقات كثيرة عليا دفعها فلن أراهن بخسارتي لهذا الفلم
    Olay her neydiyse Sam Amca ödemiş. Open Subtitles مهما كان تدخل الدولة، فقد دفعها العم سام العمسام=أمريكا:
    Şöyle bir şey var; okul harcın bir şirket tarafından ödenmiş. Open Subtitles حسناً من ناحية رسوم دراستك تم دفعها من قبل شركة
    Umarım ona bu görevi vermediğim için... sana ödediği rüşveti geri almaya kalkmaz. Open Subtitles أتمنى ألا تكون إحداها استعادة الرشوة التي دفعها لك عندما لم أمنحه عملاً
    Altı ay boyunca eşit taksitler halinde ödenecek. Open Subtitles يعاد دفعها أقساط متساوية للست أشهر القادمة
    Büyük ihtimalle frenlerini kurcalayan veya onu yokuştan aşağıya iten kişi tarafından. Open Subtitles لربّما من قبل نفس الشخص الذي دفعها خارج الطريق أو عبث بفراملها.
    Khaled, Juno Skinner'e 2 milyon dolarlık bir ödeme yapmış. Open Subtitles هناك 2 مليون دولار تم دفعها من خالد الى جونو سكينر
    Sadece pasaportunu alacaksın. Parası ödendi. Open Subtitles وبعدها سيسلمك جوازك و التكاليف تم دفعها مسبقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus