| Ve nakit ödedi, bu yüzden kart bilgisi de yok. | Open Subtitles | ، وقد دفعَ نقداً . لذا لايوجد إيصالٌ من بطاقة إئتمانه |
| Küçük bir kızı öldürdüğünü bilerek geceleri nasıl uyuyorsun? Emri vermen için Hedsten ne kadar ödedi? | Open Subtitles | كيفَ ستنام في الليل معَ معرفتكَ أنكَ قتلتَ فتاةً صغيرة؟ كم دفعَ لكَ (هيدستين) لتوصلَ ذلكَ القرار؟ |
| Rus'un biri Lyov'u elle teslim etmemiz için fazladan para ödedi. | Open Subtitles | رجلٌ روسيٌ دفعَ زيادةً لكي يسلم (ليوف) إلى هناك |
| Avukatının, şimdi senin de avukatın olmuş onu buradan çıkarmak için birine para ödediğini biliyor muydun? | Open Subtitles | ،أعرفتَ أن محاميه والذي أتفهمُ ،الآن هو أيضًا محاميك دفعَ لشخصٍ كي يخرجهُ من هُنا؟ |
| Sanırsam kime para ödediğini sorsam da aynı cevabı vereceksin. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنني لو سألتُكَ .من دفعَ له سوفَ تكون لديكَ نفس الإجابة |
| Kredi kartıyla ödedi! | Open Subtitles | لقد دفعَ بواسطة البطاقة الائتمانية! |
| Bir saat kadar önce birisi Peck'in kefaletini ödedi. | Open Subtitles | -ألديكِ أخبارٌ؟ -لقد دفعَ (بِك) كفالةً مُذ ساعةٍ . |
| Welch hatasının bedelini ödedi. | Open Subtitles | لقد دفعَ "ويلتش" ثمنَ غلطتهُ |
| Nakit ödedi. | Open Subtitles | لقد دفعَ نقداً |
| En azından hesabı ödediğini söyle. | Open Subtitles | قولي أنّه دفعَ الحسابَ على الأقلّ. |