"دفع المال" - Traduction Arabe en Turc

    • ödeme
        
    • para ödemesi
        
    • ödemek
        
    • parasını
        
    • ödemekten
        
    Dört polise, iki hapishane memuruna, bir de hapishane müdürüne ödeme yapmış. Open Subtitles تحويلات بنكية لقد دفع المال لأربعة من الشرطة اثنين من ضباط السجون
    Şimdi geri istiyorlar ama ödeme yapmıyorlar. Open Subtitles يريدون استرجاعها، لكنهم يرفضون دفع المال
    Şimdi geri istiyorlar ama ödeme yapmıyorlar. Open Subtitles يريدون استرجاعها، لكنهم يرفضون دفع المال
    Böyle aşırı başarılı bir kişiliğin evlilik bitince para ödemesi ağrına gidiyordur. Open Subtitles بالنسبة لهذه الشخصيات الناجحة جدا دفع المال بعد انتهاء الزواج غالبا يهينه
    Sonrasında aldığın yeni paraları, ...eskilerini ödemek için kullandın. Open Subtitles تأخذ المال الجديد وتستخدمه في دفع المال القديم
    Sana parasını vermeyi önermeliydim. Open Subtitles , أنا لعينه جداً كان يجب علي ان اعرض دفع المال مقابله
    Siz de benim gibi park yerlerine fazla ödemekten nefret ediyorsunuzdur. Open Subtitles أنا أعلم إذا كنتَ تمتلكَ صفة مثلي ستكره زيادة دفع المال لمواقف السيارات
    Yarıştan sonra ödeme gişesinde görüşürüz. Open Subtitles سأقابلكَ عند شبّاكَ دفع المال بعد السباق
    Hükümet zaten aldığımız borcu geri ödeme şansı tanıyor. Open Subtitles إنها تسمح للحكومة بأن تعيد دفع المال الذي اقترضناه بالفعل.
    Babam sana ödeme yaptığı için, yemek yapmayı öğrenmeyi düşünmüyor musun? Open Subtitles أتعتقدين ان والدي دفع المال لك لتتعلمي الطبخ
    Bu, birinin gerçekten kendin olabilmene izin vermek için ödeme yapmasıyla ilgili. Open Subtitles الأمر يتكلم كلياً عن كيف دفع المال لشخص ما يسمح لك أن تتصرف على طبيعتك التامة.
    Tıbbi tetkikçiye kimin ödeme yaptığını buldum. Open Subtitles مرحبا، لقد وجدتُ من دفع المال للطبيبة الشرعية.
    ödeme yapmayı reddettiklerinde, fotoğrafları kocalarına gösterdi. Open Subtitles وعندما رفضوا دفع المال له اظهر هو الصور لأزواجهن
    İlki, böyle bir araçtan faydalandığınızda, mesela her gün yazma ya da ödeme anlaşması gibi durmadan aklınızdan olan bir şey vardır o da kendinizi hiç de kontrol edemediğinizdir. TED حيث أن الأول، عندما تحدد إحدى آليات الالتزام تلك مثل العقد الذي يلزمك الكتابة كل يوم أو دفع المال في حال عدم القيام بذلك فذلك كآلية تذكير مستمر أنك لا تملك القدرة على ضبط النفس.
    Aileni idare etmek için ödeme yapmak. Open Subtitles دفع المال للأخرين عادة تسري في أسرتكِ
    Çünkü size ödeme yapmayı kesti, değil mi? Onu nasıl kazıkladın? Open Subtitles لأنّه توقف عن دفع المال لكِ، أليس كذلك؟
    Anlıyorum. Nakit ödeme yapmıştır. Open Subtitles أتفهم سيكون دفع المال نقدا
    Restoranların işlemeye devam edebilmesi için her hafta onlara para ödemesi gerekiyordu. Open Subtitles تحتم عليه دفع المال لهم كل أسبوع فقط ليستمر عمل المطاعم
    Parayı geri ödemek istedim ama kabul etmedi. Open Subtitles أردت إعادة دفع المال لها, لكنّها رفضت.
    - Uyuşturucu parasını nereden alacaksın? Open Subtitles والا لن تسطيع دفع المال للحصول على مخدراتك
    Tanrım, para ödemekten nasıl da nefret ederler! Open Subtitles يا الهي ، انهن يكرهن دفع المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus