- Birkaç dakika önce tanıştık. - Evet, Birkaç dakika. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله |
Birkaç dakika içerisinde Başbakan ekranlarınızda uygunsuz bir eylem gerçekleştirecek. | Open Subtitles | خلال دقائق قليله رئيس الوزراء سيقوم بعمل غير اخلاقى على شاشات البث |
Şu taşlardan birini al, büyük kayalığın arkasına geç, Birkaç dakika sonra, siyahlı adam köşeden koşarak gelecek. | Open Subtitles | ألتقط واحده من هذه الصخور توارى خلف الصخره الكبيره خلال دقائق قليله.. الرجل ذو الرداء الأسود سيأتى عدوا من الطريق الملتوى |
- Sizi tanıyorum. - Birkaç dakika önce tanışdık. | Open Subtitles | أنا أعرفك _ نحن فقط إلتقينا قبل دقائق قليله _ |
Biraz konuşabilir miyiz Bay Laurier? Bir kaç dakika, lütfen. | Open Subtitles | كلمه واحده , مستر لورييه دقائق قليله لو سمحت |
Birkaç dakika sonra, uzman kazıcılar yeri delince... | Open Subtitles | في دقائق قليله .. سيحفر خبرائنا طريقهم الي السطح - امي .امي |
Birkaç dakika içinde F-18'ler burayı bombalayacak. | Open Subtitles | في خلال دقائق قليله سوف تهجم علي هذا الموقع F-18 طائرات |
Birkaç dakika önce. | Open Subtitles | منذ دقائق قليله |
Birkaç dakika veriyorum. | Open Subtitles | أجعلها فى دقائق قليله... ؟ |
Ona Birkaç dakika izin ver Larry. | Open Subtitles | فقط إعطيها دقائق قليله يا (لارى) |
- Birkaç dakika olmamıştır. | Open Subtitles | -قبل دقائق قليله |
Birkaç dakika mı? | Open Subtitles | دقائق قليله ؟ |
Bir kaç dakika sonra operasyon öncesi tahliller için seni aşağı indireceğim. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى الأسفل للتحضير للعملية بعد دقائق قليله |
Bir kaç dakika içinde, tam bulunduğun yerin üstünde yüzüklerimizi takacağız. | Open Subtitles | في غضون دقائق قليله سأقوم بمبادله الخواتم مباشره فوق المكان الذي تقف فيه |
Şey, bir kaç dakika içerisinde, ...siz de bu konuda konuşmaktan kendinizi alamayacaksınız. | Open Subtitles | حسنا , في دقائق قليله لن تكفي عن الحديث عنه انتي الاخري |