"دقائق قليله" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç dakika
        
    • kaç dakika
        
    - Birkaç dakika önce tanıştık. - Evet, Birkaç dakika. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله
    Birkaç dakika içerisinde Başbakan ekranlarınızda uygunsuz bir eylem gerçekleştirecek. Open Subtitles خلال دقائق قليله رئيس الوزراء سيقوم بعمل غير اخلاقى على شاشات البث
    Şu taşlardan birini al, büyük kayalığın arkasına geç, Birkaç dakika sonra, siyahlı adam köşeden koşarak gelecek. Open Subtitles ألتقط واحده من هذه الصخور توارى خلف الصخره الكبيره خلال دقائق قليله.. الرجل ذو الرداء الأسود سيأتى عدوا من الطريق الملتوى
    - Sizi tanıyorum. - Birkaç dakika önce tanışdık. Open Subtitles أنا أعرفك _ نحن فقط إلتقينا قبل دقائق قليله _
    Biraz konuşabilir miyiz Bay Laurier? Bir kaç dakika, lütfen. Open Subtitles كلمه واحده , مستر لورييه دقائق قليله لو سمحت
    Birkaç dakika sonra, uzman kazıcılar yeri delince... Open Subtitles في دقائق قليله .. سيحفر خبرائنا طريقهم الي السطح - امي .امي
    Birkaç dakika içinde F-18'ler burayı bombalayacak. Open Subtitles في خلال دقائق قليله سوف تهجم علي هذا الموقع F-18 طائرات
    Birkaç dakika önce. Open Subtitles منذ دقائق قليله
    Birkaç dakika veriyorum. Open Subtitles أجعلها فى دقائق قليله... ؟
    Ona Birkaç dakika izin ver Larry. Open Subtitles فقط إعطيها دقائق قليله يا (لارى)
    - Birkaç dakika olmamıştır. Open Subtitles -قبل دقائق قليله
    Birkaç dakika mı? Open Subtitles دقائق قليله ؟
    Bir kaç dakika sonra operasyon öncesi tahliller için seni aşağı indireceğim. Open Subtitles سآخذكِ إلى الأسفل للتحضير للعملية بعد دقائق قليله
    Bir kaç dakika içinde, tam bulunduğun yerin üstünde yüzüklerimizi takacağız. Open Subtitles في غضون دقائق قليله سأقوم بمبادله الخواتم مباشره فوق المكان الذي تقف فيه
    Şey, bir kaç dakika içerisinde, ...siz de bu konuda konuşmaktan kendinizi alamayacaksınız. Open Subtitles حسنا , في دقائق قليله لن تكفي عن الحديث عنه انتي الاخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus