"دقيقين" - Traduction Arabe en Turc

    • dikkatli
        
    • titiz
        
    • hassas
        
    Bu yüzden dikkatli davranalım. Burası sivil bölge. Open Subtitles . لذا لنكون دقيقين . هذه منطقة مدنية هنا
    Çocuklar deneysel sorgulamaya gelince o kadar dikkatli değillerdir. Open Subtitles الأطفال ليسوا دقيقين عندما يتعلق الأمر بالبحث عن طريق التجربة
    Bunun kabullenmesi güç bir şey olduğunu biliyorum fakat dikkatli olmamız gerekiyor. Open Subtitles انظري. أدرك أن ذلك قد يكون ليس هيناً تقبله، ولكن علينا أن نكون دقيقين.
    Bilimsel çalışmalarımızda titiz, düzenli olmalıyız aksi takdirde, tepkiler bizi ezecektir. Open Subtitles يجب أن نكون دقيقين ومنهجيين، ونعمل بشكل علمي، وإلا قوى الرد سوف تسحقنا.
    Adamlar titiz, profesyonel ve sürekli anlaşma içindeydi. Open Subtitles أولئك الرفاق كانوا دقيقين ومحترفين وبينهم توافق تام.
    Bazı öğrenciler bunu gençlik intiharlarının tetikleyicisi olabileceğini düşünüyormuş ve biz de bu konuda hassas olmalıyız. Open Subtitles يشعر بعض الطلاب أنها قد تعتبر حافزاً لانتحار المراهقين، و يتحتم علينا أن نكون دقيقين حول ذلك
    O yüzden hassas bir şekilde çalışmalıyız. Open Subtitles لكن علينا أن نكون دقيقين للغاية.
    - Çok dikkatli olmamız gerekiyor. Open Subtitles الامر فقط يجب ان نكون دقيقين جدا
    Çok dikkatli olmalıyız çünkü su ile metilenin özgül ağırlığı farklı... o da mililitresine kadar her şeyi hesaplamış durumda. Open Subtitles ويجب أن نكون دقيقين للغاية لأنَّ الماء و"الميثلامين" وزنهما مختلف وهو رتب كل شيء حتى المليليتر
    Ama hassas ve dikkatli olmamız gerekiyor. Open Subtitles لكن يجب ان نكون دقيقين وحذرين
    Yalnızca dikkatli olmaya çalışıyorduk, Will. Open Subtitles -إنّنا فحسب نحاول أنّ نكون دقيقين (ويل)؟
    - Yani, ateş ederken dikkatli olun. Open Subtitles -لذا كونوا دقيقين في إطلاق النار
    Çok dikkatli olun. Open Subtitles كونوا دقيقين
    Eğer materyalleri kendimiz çekmezsek, kaynağını anlama, o malzemenin nereden geldiği ve gerçekliği konusunda son derece titiz olmalıyız. TED إن لم نقم بجمع المواد بأنفسنا، إذاً يتوجب علينا أن نكون دقيقين جدًا في ما يتعلق بالمصدر ومن أين جاءت هذه الأشياء وهل هي موثوق بها؟
    Çok titiz olmalıyız. Open Subtitles حسنا، يجب علينا أن نكون دقيقين.
    Yok, siz ve ekibiniz çok titiz çalıştınız. Open Subtitles كنتِ و فريقكِ دقيقين جدّاً .
    Ailesinden DNA bilgisi alıyorlar ama biraz hassas olmaları lazım çünkü kız fahişeymiş. Open Subtitles إنهم يحضرون (DNA(الخاص بها عن طريق والديها و لكن يجب أن يكونو دقيقين و حذرين لأنها يبدو أنها كانت محامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus