"دلوقتى" - Traduction Arabe en Turc

    • şimdi
        
    • an
        
    şimdi, söyle bana Nate'in fonu araştırdığını ne zaman öğrendin? Open Subtitles دلوقتى قولى0000 عرفت امتى ان نات بيبحث في موضوع المؤسسه؟
    şimdi, tüm gereken şey 2 dakika ve telsizin. Open Subtitles دلوقتى انا كل اللى عايزه000 دقيقتين والاسلكى بتاعك
    Pekala, masa sahnesine başlıyoruz. Kenny şimdi gelecek. Open Subtitles يلا, هنبدأ قراءة النصوص دلوقتى كينى هييجى حالاً
    Bobby, şu an "The Plaza"da değilsin, neden o makyaj hala yüzünde duruyor ki? Open Subtitles بوبى انت مش فى البلازا دلوقتى ليه كل الميك اب ده?
    Dinle, kafa adam. Şu an uygun bir vakit değil, tamam mı? Open Subtitles اسمع يا أبو دماغ أنت دلوقتى مش الوقت المناسب, ماشى؟
    Sana daha sonra söyleyeceğim şeyi şimdi söyleyeceğim: Open Subtitles تعرف؟ :هأقوللك دلوقتى اللى هأقولهولك ساعتها
    şimdi ne yaptığını biliyoruz. Open Subtitles احنا بس عارفين هو بيعمل ايه دلوقتى
    şimdi bana yardım etmen lazım. Open Subtitles طيب دلوقتى أنا محتاج منك مساعدة
    Altı ay önce 86'da çarpı vardı, şimdi ise 36'ya düşmüş. Open Subtitles قيمة السهم مع شركة " أكسون " 86 دولار و ربع فى الست شهور اللى فاتوا دلوقتى بيتباع ب36 دولار و نص
    şimdi ben de onu mutlu etmek istiyorum ve de hep öyle kalmasını. Open Subtitles دلوقتى انا عاوزه اسعده
    şimdi istediği oluyor en azından. Open Subtitles و دلوقتى حيحصل عليه
    Ben alırım. - şimdi mi istiyorsun? Open Subtitles لا لا لا لا لا لازم دلوقتى ؟
    Ben ve Alex arasında her şey şimdi çok daha garip olacak. Open Subtitles دلوقتى التعامل بينى وبين (أليكس) هيبقى غريب أوى
    şimdi büyük kahraman sahnesini çekmek üzereyiz. Open Subtitles احنا دلوقتى هنعمل مشهد البطل
    İşte şimdi sinirlendim. Open Subtitles دلوقتى أنا اتضايقت
    - şimdi benim de oldu. Open Subtitles وبقت المفضلة عندى دلوقتى برضه
    şimdi. Şu an John, hissesi kağıt başına 10 sentten işlem görüyor. Open Subtitles دلوقتى يا (جون) السهم فى الشركة ب10 سنت
    -Hemen şimdi, bu akşam. Open Subtitles - همم... دلوقتى... بليل.
    Kafam bu kadar büyümeden önce sevişmek istiyorsan, şu an yapsak iyi olur. Open Subtitles فلو عاوز نبدأ بوس قبل مادماغى تبقى بالحجم ده, يبقى يلا دلوقتى
    Şu an bunların hiçbiriyle uğraşamam! Kariyerim parçalara ayrılıyor. Open Subtitles أنا مش قادر أتعامل مع المشاكل دى دلوقتى حياتى الوظيفية بتنهار
    Kimsenin şu an borsacıları işe almadığını anlamıyor musun? Anlıyor musun? Open Subtitles انتى عارفة ان مفيش حد بيعين سماسرة بورصة دلوقتى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus