"دماءك" - Traduction Arabe en Turc

    • kanını
        
    • kanın
        
    • kanına
        
    • kanı
        
    Kardeşime o sopayla dokunursan motorcu vampirler kanını ememeyecekler. Open Subtitles اذا لمست أخى ..بهذا الخازوق فلن يتمكن مصاصو الدماء من امتصاص دماءك فقط بل سيلعقونه من على الأرض أيضا
    Ancak sen hayatım senin kanını 5 saniyeden daha az sürede içebileceğimi söyleyebilirim. Open Subtitles أما أنت أيتها الضئيله فسأنهل دماءك بالكامل بأقل من خمس ثوان
    Ancak sen hayatım senin kanını 5 saniyeden daha az sürede içebileceğimi söyleyebilirim. Open Subtitles أما أنت أيتها الضئيله فسأنهل دماءك بالكامل بأقل من خمس ثوان
    Çünkü anahtarın, kanın olduğunu öğrendik. Open Subtitles لأننا اكتشفنا أن دماءك هي المفتاح للمفتاح
    Senin kanın da kurt adam ısırığını tedavi edebilecek tek şey olduğundan senden bana eşlik etmeni istiyorum. Open Subtitles وطالما دماءك هي الترياق الوحيد لعضّة المذؤوب، فأودّك أن ترافقني
    Yeni Strigoi kızının, damarlarında akan Moroi kanına karşı koyamayacağından korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفا ألا تقدر أبنتك الستريجوي على مقاومة الرغبة في دماءك ؟
    Mühür seni bağlayacak.. ..ve seni zayıflatacak. Kaynayan kanı bizzat kendim ekledim. Open Subtitles تعويذة ختم ستربطك وتضعفك، وستغلي دماءك كإضافة منّي.
    Sevgilimle kanını paylaştın, ben de yumruğu geçirdim suratına. Open Subtitles أنصت، تشاطرتَ دماءك مع خليتلي لذا لكمتُك في وجهك
    Neyse. kanını bir kez daha aside çevirmeye çalışmamda sakınca var mı? Open Subtitles عامّة، أتمانعين أن أحوّل دماءك لحمض مجددًا؟
    Fark etmez, bize kanını verecek misin yoksa vermeyecek mi? Open Subtitles لا عليك. أستعطينا دماءك أم لا ؟
    Senin kanın. Eğer ona kanını içirirsen tekrar uyanır değil mi? Open Subtitles دماؤك، إن أطعمته دماءك فسيعود، صحيح؟
    kanını tadacağım, avcı. Open Subtitles سأتعرف علي دماءك يا مبيدة
    Rachel Turner'ın evinde senin kanını bulmuşlar, Horatio. Open Subtitles هُم... لقد عثروا على دماءك في منزل "راتشيل ترنر" يا "هوريشيو"
    Bugün gırtlağını kesip kanını içeceğim! Open Subtitles سأقطع عنقك وأشرب من دماءك
    Mesele de o. kanın temiz. Senin bir sorunun yok. Open Subtitles الحقيقة أنّ دماءك نظيفة وإنّك لا تعاني مشكلة
    Hani saf melek kanın sayesinde güneşten etkilenmiyorum ya? Open Subtitles كيف أن دماءك الملائكية النقية جعلتني منيعاً ضد الشمس بطريقة ما.
    Ellerini senin kanına batırdılar ve senin vücuduna bastırdılar. Open Subtitles إنهم يغرسون يدهم فى دماءك ثم يغرسونهم فى جسدك
    Sevgili anne, yalnızca kanına ihtiyacımız var. Ancak bunu yaparken beter şekilde acı çekersen bundan zevk almam diyemeyeceğim. Open Subtitles أمي العزيز، إننا ببساطة نحتاج دماءك لكنك ستعانين بفظاعة خلال ذلك
    Çocuğun büyüsü hâlâ gizli durumda. Onu takip etmek için kanına ihtiyacım var. Open Subtitles سحر الطفلة ما يزال محجوبًا، سأحتاج دماءك لتعقّبها.
    - Tanrım, sen kanı beni insan yapmak için kullanmıyorsun. Open Subtitles إنك لا تستخدمين دماءك لتحوليني إلى بشر
    - Tanrım, sen kanı beni insan yapmak için kullanmıyorsun. Open Subtitles إنك لا تستخدمين دماءك لتحوليني إلى بشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus