"دمويا" - Traduction Arabe en Turc

    • kanlı
        
    • kan
        
    Bana kanlı bir leşten bahsettiğin için bunca yolu geldim. Open Subtitles انا سلكت الطريق بطوله الى هنا لإنك وعدتني ان هناك منظرا دمويا
    Bu nankör piçlere ve isyancılara, korku dolu, kanlı bir ders verip, bir katliam yaşatacağım! Open Subtitles سوف أقوم بتلقين أولاءك الفاجرين الأنذال درس مخيفا دمويا في الذبح
    Bu kanlı bir kabus olmalı. Open Subtitles انها تريد ان تكون كابوسا دمويا.
    Tekrar tam kan sayımı istedim ve akyuvar sayımı 8 çıktı. Gayet normal. Open Subtitles وأجريت لها فحصا دمويا شاملا، وكرياتها البيض كانت 8.
    Bir darbeyle bifteğimden daha çok kan çıkarırsın. Open Subtitles دفعة واحدة بهذا، وستصبح دمويا أكثر من شريحة لحمي.
    Uyandığında konuşup kol ve bacaklarını oynatabilirse kan dolaşımının iyi olduğunu ve greftlerin tuttuğunu anlayacağız. Open Subtitles عندما تستيقظ، لو كانت تستطيع التحدث وتحريك يديها وساقيها، عندها سنعرف أن لديها تدفقا دمويا جيدا
    kanlı mıydı? Open Subtitles هل كان الأمر دمويا جدا؟
    Kükredim. Ve saldırdım. Ve bundan kanlı bir tatmin hissi aldım. Open Subtitles زأرت، هجت وأشبعت دمويا.
    Kükredim, öfkemi kustum ve bundan kanlı bir tatmin duydum. Open Subtitles زأرت، هجت وأشبعت دمويا.
    Savaş kanlı olacak. Open Subtitles سيكون دمويا.
    Fakat elinizde tuttuğunuz şey, ardında bir kan gölü bırakıyor ve bunun temel nedeni Kongo'da, koltan(maden cevheri) olarak çıkartılan tantal madeni. TED لكن ما تحملونه في أيديكم يُخلّف وراءه أثرا دمويا, يتلخص في التعدين: مادة التيتانيوم، تستخرج في الكونغو على شكل مادة "كولتان".
    Sadece her yer kan olacak. Open Subtitles فقط سيصبح الأمر دمويا أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus