"دواءك" - Traduction Arabe en Turc

    • ilaçlarını
        
    • İlacını
        
    • İlaçlarınızı
        
    • İlaç
        
    • ilacın
        
    • İlacının
        
    • Lityumunu
        
    • İlacınızı
        
    • Haplarını
        
    • Haplarınızı
        
    • ilaçlarınız
        
    Hala ilaçlarını almak zorundasın, Harold. Open Subtitles مع ذلك, يجب عليك أن تأخذ دواءك, هارولد.
    İlaçlarını almayı kesmişsin. Open Subtitles لم تعد تتناول دواءك أليس كذلك؟
    - Tamam, reflü Haplarını bulamadım ben de ekinoz ilacını getirdim. Open Subtitles لم أعثر على دواءك المضاد لحرقة المعدة جلبت تامز وإشنسا
    Yanıldığında da ilacını alıp devam edersin. Seni harika yapan da bu. Open Subtitles ‫عندما تخطئ تأخذ دواءك ‫وتمضي قدماً حتى تشعر أنك بخير
    -Yanlış hapları almayın diye her gece bakıcılarınızın ilaçlarınızı önünüze sermesi gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس على ممرضاتك أن يخرجوا دواءك كل ليلة حتى لا تأخذين الأقراص الخاطئة؟
    İlaç almazsan bunu hiç atlatamazsın. Open Subtitles تعلمين أنك إذا لم تتناولي دواءك لن تستطيعي هزيمة المرض
    Özel ilacın sayesinde bir kaç gün içinde yarası iyileşir Open Subtitles دواءك الخاصّ سيجعل جروحه تلتئم في يوم
    İstatiksel olarak sen biraz kaçıksın. Niçin ilaçlarını ikiye katlayıp işine geri dönmüyorsun? Open Subtitles لماذا لاتضاعف دواءك وتعود للعمل
    Yuan Jia, bu sabah yine ilaçlarını almayı unuttun. Open Subtitles ـ ياونجيا ـ لم تأخذ دواءك مرة اخري
    Dedi ki, hayır yine de ilaçlarını al. Open Subtitles كان سؤالي، "هل عليّ التوقّف عن أخذ دوائي؟" قالت: "لا، استمرّي بأخذ دواءك."
    Büyükbaba, bugün ilaçlarını aldın mı? Open Subtitles هل أخذتَ حبوب دواءك اليوم يا جدِّي؟
    Lanet ilacını almak için eve uğrayayım dedim ama baban bana daha önce bin kere anlattığı bir hikaye anlatmaya başladı. Open Subtitles -إخرس كان علي الوقوف لإحضار دواءك مهديء الألم ثم قص علي أبوك قصة قد سمعتها ألف مرة من قبل
    İlacını içtin mi? Open Subtitles هل تأخذين دواءك ؟
    Anne, ilacını aldın mı? Open Subtitles هل لديكِ دواءك يا أمي ؟
    İlaçlarınızı değiştireceğiz ve ergoterapiye başlayacağız. Open Subtitles سأغيّر دواءك وسنبدأ ببعض المعالجة بالانشغال
    Oyuna başlamadan önce ilaçlarınızı almak ister miydiniz? Open Subtitles أتريد أن تُعِد دواءك قبل أن نلعب؟
    İlaç almayı reddetmeni anlıyorum, Doğru mu? Open Subtitles فهمت أنك رفضت أن تتناولي دواءك هل هذا صحيح؟
    Doğru söylemek gerekirse, ilacın işe yaradı. Open Subtitles لاكون امينا ان دواءك كان جيدا
    İlacının... bu olduğuna yemin edemem. Open Subtitles لن أقسم بأن هذا هو دواءك الرئيس
    İlacınızı her gece alacaksınız böylece sonsuza kadar genç ve benim kalacaksınız. Open Subtitles ستأخذي دواءك كل ليله ... َ لتظلي شابه للأبد
    Haplarınızı eczacıda unuttuğunuzu fark ettim. Open Subtitles حسنا، لقد لاحظت بأنك نسيت دواءك عند بائع الدواء
    - İlaçlarınız nerede? Open Subtitles -هل دواءك بمكانِ قريب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus